Lyrics and translation Ed Kowalczyk - Mind Games
We're
playing
those
mind
games
together
Мы
вместе
играем
в
эти
интеллектуальные
игры
Pushing
the
barriers,
planting
seeds
Раздвигая
барьеры,
сажая
семена
Playing
the
mind
guerrilla
Разыгрывая
партизана
разума
Chanting
the
mantra,
peace
on
earth
Повторяя
мантру,
мир
на
земле
We
all
been
playing
those
mind
games
forever
Мы
все
вечно
играли
в
эти
интеллектуальные
игры
Some
kinda
druid
dudes
lifting
the
veil
Какие-то
чуваки-друиды
приподнимают
завесу
Doing
the
mind
guerrilla
Занимаясь
партизанством
разума
Some
call
it
magic,
the
search
for
the
grail
Некоторые
называют
это
магией,
поиском
Грааля
Love
is
the
answer
and
you
know
that
for
sure
Любовь
- это
ответ,
и
ты
знаешь
это
наверняка
Love
is
a
flower,
you
got
to
let
it,
you
got
to
let
it
grow
Любовь
- это
цветок,
ты
должен
позволить
ему,
ты
должен
позволить
ему
расти
So
keep
on
playing
those
mind
games
together
Так
что
продолжайте
играть
в
эти
интеллектуальные
игры
вместе
Faith
in
the
future,
outta
the
now
Вера
в
будущее,
из
настоящего
You
just
can't
beat
on
those
mind
guerrillas
Вы
просто
не
можете
победить
этих
партизан
разума
Absolute
elsewhere
in
the
stones
of
your
mind
Абсолютное
где-то
в
камнях
твоего
разума
Yeah
we're
playing
those
mind
games
forever
Да,
мы
вечно
играем
в
эти
интеллектуальные
игры
Projecting
our
images
in
space
and
in
time
Проецирование
наших
образов
в
пространстве
и
во
времени
Yes
is
the
answer
and
you
know
that
for
sure
Да
- это
ответ,
и
вы
знаете
это
наверняка
Yes
is
surrender,
you
got
to
let
it,
you
got
to
let
it
go
"Да"
- это
капитуляция,
ты
должен
отпустить
это,
ты
должен
отпустить
это
So
keep
on
playing
those
mind
games
together
Так
что
продолжайте
играть
в
эти
интеллектуальные
игры
вместе
Doing
the
ritual
dance
in
the
sun
Исполняющий
ритуальный
танец
на
солнце
Millions
of
mind
guerrillas
Миллионы
партизан
разума
Putting
their
soul
power
to
the
karmic
wheel
Вкладывая
силу
своей
души
в
кармическое
колесо
Keep
on
playing
those
mind
games
forever
Продолжайте
играть
в
эти
игры
разума
вечно
Raising
the
spirit
of
peace
and
love
Воспитание
духа
мира
и
любви
(I
want
you
to
make
love,
not
war,
I
know
you've
heard
it
before)
(Я
хочу,
чтобы
ты
занимался
любовью,
а
не
войной,
я
знаю,
ты
слышал
это
раньше)
Márcio
Nunes
Марсио
Нуньес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Winston Lennon
Attention! Feel free to leave feedback.