Lyrics and translation Eddie Rabbitt - Do You Right Tonight
Maybe
it's
a
man's
world,
but
girls
make
it
go
'round
Может
быть,
это
мир
мужчин,
но
девушки
заставляют
его
вращаться.
But
I
wouldn't
give
a
nickel
for
my
peace
of
ground
if
it
Но
я
бы
не
дал
ни
гроша
за
свой
покой,
если
бы
это
было
так.
Weren't
for
my
lady
standing
on
it,
sweet
and
proud
Если
бы
не
моя
леди,
стоящая
на
нем,
милая
и
гордая.
Come
on,
lady,
love
me
now
Ну
же,
леди,
Люби
меня
сейчас.
'Cause
I'm
gonna
do
you
right
tonight
Потому
что
сегодня
вечером
я
сделаю
все
как
надо
.
Turn
on
your
light
tonight
Зажги
свой
свет
сегодня
ночью.
I'll
be
right
back
to
ease
your
mind
Я
скоро
вернусь,
чтобы
успокоить
тебя.
Honey,
I'm
gonna
take
my
time
Милая,
я
не
буду
торопиться.
I'm
gonna
do
you
right
tonight
Сегодня
вечером
я
сделаю
все
как
надо
Oh,
hazel-eyed
lady,
you
got
the
softest
hands
О,
кареглазая
леди,
у
тебя
нежнейшие
руки.
You
make
me
feel
like
I've
got
more
than
any
man,
and
if
you
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
у
меня
есть
больше,
чем
у
любого
мужчины,
и
если
ты
Give
me
the
time,
honey,
I'll
love
you
more
Дашь
мне
время,
милая,
я
буду
любить
тебя
еще
больше.
Than
anyone
who
came
before
Чем
все,
кто
приходил
раньше.
Then
I'm
gonna
do
you
right
tonight
Тогда
я
сделаю
все
как
надо
сегодня
ночью.
Turn
on
your
light
tonight
Зажги
свой
свет
сегодня
ночью.
I'll
be
right
back
to
ease
your
mind
Я
скоро
вернусь,
чтобы
успокоить
тебя.
Honey,
I'm
gonna
take
my
time
Милая,
я
не
буду
торопиться.
I'm
gonna
do
you
right
tonight
Сегодня
вечером
я
сделаю
все
как
надо
Do
you,
do
you
right
tonight
Правильно
ли
ты
поступаешь
сегодня
вечером
Do
you,
do
you
right
tonight
Правильно
ли
ты
поступаешь
сегодня
вечером
I'll
be
right
back
to
ease
your
mind
Я
скоро
вернусь,
чтобы
успокоить
тебя.
Honey,
I'm
gonna
take
my
time
Милая,
я
не
буду
торопиться.
I'm
gonna
do
you
right
tonight
Сегодня
вечером
я
сделаю
все
как
надо
Do
you,
do
you
right
tonight
Правильно
ли
ты
поступаешь
сегодня
вечером
Do
you,
do
you
right
tonight
Правильно
ли
ты
поступаешь
сегодня
вечером
I'll
be
right
back
to
ease
your
mind
Я
скоро
вернусь,
чтобы
успокоить
тебя.
Honey,
I'm
gonna
take
my
time
Милая,
я
не
буду
торопиться.
I'm
gonna
do
you
right
tonight
Сегодня
вечером
я
сделаю
все
как
надо
Do
you,
do
you
right
tonight
Правильно
ли
ты
поступаешь
сегодня
вечером
Do
you,
do
you
right
tonight
Правильно
ли
ты
поступаешь
сегодня
вечером
I'll
be
right
back
to
ease
your
mind
Я
скоро
вернусь,
чтобы
успокоить
тебя.
Honey,
I'm
gonna
take
my
time
Милая,
я
не
буду
торопиться.
I'm
gonna
do
you
right
tonight
Сегодня
вечером
я
сделаю
все
как
надо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Even Stevens, Eddie Rabbitt
Attention! Feel free to leave feedback.