Lyrics and translation Eddy Mitchell - Au temps des romains
La
foule
est
assemblée
de
tous
côtés,
ça
gronde
Толпа
собирается
со
всех
сторон,
она
гремит
On
attend
l'empereur,
le
seul
maître
du
monde
Мы
ждем
императора,
единственного
повелителя
мира.
Et
dans
une
clameur
à
déchirer
les
cieux
И
с
грохотом
рвет
небеса,
J'arrive
avec
César
applaudi
comme
un
dieu
Я
иду
с
Цезарем,
которого
приветствуют,
как
бога
J'aurais
vraiment
été
très
bien
Мне
было
бы
очень
хорошо.
Au
temps
des
Romains
Во
времена
римлян
J'aurais
vraiment
été
très
bien
Мне
было
бы
очень
хорошо.
Au
temps
des
Romains.
Во
времена
римлян.
On
m'aurait
appelé
le
grand
Claudius
Schmollum
Меня
бы
назвали
Великим
Клавдием
Шмоллумом
Le
seul
chanteur
de
Rock
dans
la
ville
de
Rome
Единственный
рок-певец
в
городе
Риме
Dans
l'arène
sanglante
pour
certains,
croyez-moi
На
кровавой
арене
для
некоторых,
поверьте
мне
C'est
moi
qui
de
là-haut
aurait
baissé
le
doigt
Это
я
оттуда
опустил
бы
палец
вниз.
J'aurais
vraiment
été
très
bien
Мне
было
бы
очень
хорошо.
Au
temps
des
Romains
Во
времена
римлян
J'aurais
vraiment
été
très
bien
Мне
было
бы
очень
хорошо.
Au
temps
des
Romains.
Во
времена
римлян.
J'aurais
eu
ma
villa
en
marbre
de
Carrare
У
меня
была
бы
моя
Вилла
из
каррарского
мрамора
Cinquante
musiciens,
tous
prisonniers
barbares
Пятьдесят
музыкантов,
все
пленники
варваров
Ainsi
que
la
sono
la
plus
belle
d'Italie
А
также
Самая
красивая
СОНО
в
Италии
Et
Cléopâtre
aussi
livrée
dans
un
tapis
И
Клеопатра
тоже
в
ковре
J'aurais
vraiment
été
très
bien
Мне
было
бы
очень
хорошо.
Au
temps
des
Romains
Во
времена
римлян
J'aurais
vraiment
été
très
bien
Мне
было
бы
очень
хорошо.
Au
temps
des
Romains.
Во
времена
римлян.
Mais
tout
cela
n'est
vraiment
qu'un
rêve
de
gloire
Но
все
это
на
самом
деле
просто
мечта
о
славе
Il
ne
m'appartient
pas
de
déformer
l'histoire
Я
не
обязан
искажать
историю
D'autant
plus
voyez-vous
que
tout
est,
contre
moi
Тем
более
вы
видите,
что
все
против
меня
Car
mes
ancêtres
hélas
descendaient
des
gaulois
Потому
что
мои
предки,
увы,
произошли
от
галлов
J'aurais
vraiment
été
très
bien.
Мне
действительно
было
бы
очень
хорошо.
Au
temps
des
Romains
Во
времена
римлян
J'aurais
vraiment
été
très
bien
Мне
было
бы
очень
хорошо.
Au
temps
des
Romains
Во
времена
римлян
J'aurais
vraiment
été
très
bien
Мне
было
бы
очень
хорошо.
Au
temps
des
Romains.
Во
времена
римлян.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): raffles bernet, guy magenta
Album
Seul
date of release
08-03-1999
Attention! Feel free to leave feedback.