Eden Dillinger feat. Piège - BARBELÉS - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Eden Dillinger feat. Piège - BARBELÉS




BARBELÉS
BARBED WIRE
Je me vois
I see myself
En moonwalk sur le chemin de croix
Moonwalking on the Stations of the Cross
Sans foi ni loi
Without faith or law
Royaume aveugle, borgne est roi
Blind kingdom, the one-eyed man is king
Une part de moi,
A part of me,
Chaque phrase que je rap est un don d′organe
Every phrase I rap is an organ donation
Je n'écris pas,
I am not writing,
Je donne vie à un monstre comme Lovecraft
I am giving life to a monster like Lovecraft
J′les regarde ouvrir la cage aux oiseaux de la main gauche
I watch them open the birdcage with their left hand
Fusil de chasse dans la main droite, et personne ne voit l'impasse
Shotgun in their right hand, and nobody sees the dead end
Le traître tend sa main, les tensions montent, les temps sont dur
The traitor reaches out his hand, tensions rise, times are hard
Tandis que Marianne s'immole, ceux qui s′lamentent foncent dans le mur
While Marianne immolates herself, those who lament rush into the wall
J′rap la cause, dont je suis l'effet, c′est beau
I rap the cause, of which I am the effect, it's beautiful
J'met des mots, sur mes échecs, c′est glauque
I put words to my failures, it's morbid
J"reste les bras ballants tandis que eux ils courent comme des pitres
I stand with my arms hanging while they run around like clowns
J'vois pas d′couronne d'épines, j'escalade les barbelés
I see no crown of thorns, I climb the barbed wire
J′leur ferais pas d′update
I won't give them an update
J'vois la mort en tête à tête
I see death face to face
Et ça va finir mal comme
And it's going to end badly like
Comme un date avec Sharon Tate
Like a date with Sharon Tate
J′leur ferais pas d'update
I won't give them an update
J′vois la mort en tête à tête
I see death face to face
Et ça va finir mal comme
And it's going to end badly like
Comme un date avec Sharon Tate
Like a date with Sharon Tate
Je me vois
I see myself
En moonwalk sur le chemin de croix
Moonwalking on the Stations of the Cross
Sans foi ni loi
Without faith or law
Royaume aveugle, borgne est roi
Blind kingdom, the one-eyed man is king
Une part de moi,
A part of me,
Chaque phrase que je rap est un don d'organe
Every phrase I rap is an organ donation
Je n′écris pas,
I am not writing,
Je donne vie à un monstre comme Lovecraft
I am giving life to a monster like Lovecraft
Je suis devenu un homme en étant frappé par la mort
I became a man when I was struck by death
Pas touché par la grâce, j'me décris à chaque paragraphe
Not touched by grace, I describe myself in every paragraph
T'avais jamais vu un requin qui porte des grillz
You've never seen a shark wearing grills
J′reste loin, des fausses rockstars qui gobent des pillz
I stay away from fake rockstars who pop pills
Il y a plus personne sur la guest list
There's no one left on the guest list
J′les vois descendre dans mon estime
I see them sinking in my esteem
Je les emmerde tant que je respire
I piss them off as long as I breathe
Ils sont toxiques comme Britney Spears
They're as toxic as Britney Spears
Je me vois
I see myself
En moonwalk sur le chemin de croix
Moonwalking on the Stations of the Cross
Sans foi ni loi
Without faith or law
Royaume aveugle, borgne est roi
Blind kingdom, the one-eyed man is king
Une part de moi,
A part of me,
Chaque phrase que je rap est un don d'organe
Every phrase I rap is an organ donation
Je n′écris pas,
I am not writing,
Je donne vie à un monstre comme Lovecraft
I am giving life to a monster like Lovecraft





Writer(s): Lewis Buzy


Attention! Feel free to leave feedback.