Lyrics and translation Edgard Scandurra - Contente
Como
se
eu
não
tivesse
um
nome
Как
если
бы
у
меня
не
было
имени
O
que
eu
posso
ver
sou
eu,
você
То,
что
я
могу
видеть
я,
ты
Mas
como
ignorar
cada
momento
Но
как
пропустить
каждый
момент
Se
as
sílabas
também
dividem
o
tempo?
Если
слоги
также
делят
время?
Sei
que
a
chegada
é
a
saída
Я
знаю,
что
наступил
выходной
A
distância
mede
a
despedida
Расстояние
измеряет
прощание
Mas
quando
avistar
meu
rosto
contente
Но
когда
увидите
мое
лицо
радостно
Pode
ser
que
não
passe
os
dentes
Может
быть,
что
не
проходит
зубы
Mas
quando
avistar
meu
rosto
contente
Но
когда
увидите
мое
лицо
радостно
Pode
ser
que
não
passe
os
dentes
Может
быть,
что
не
проходит
зубы
Até
amanhã,
quem
sabe
До
завтра,
кто
знает
Até
nunca
mais,
fique
à
vontade
Даже,
никогда,
не
стесняйтесь
Até
amanhã,
quem
sabe
До
завтра,
кто
знает
Até
nunca
mais,
fique
à
vontade
Даже,
никогда,
не
стесняйтесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgard Scandurra, Juliana R
Album
Contente
date of release
23-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.