Lyrics and translation Edith Lefel - La klé
Sé
vou,
ki
ja
dékwoché
la
klé
tchè
mwen
aah
Если
вы
знаете,
что
я
рассказал
вам
о
ключевых
моментах,
когда
я
был
Tou
lé
jou,
ou
pé
déklanché
la
pli
botan
adan
Все,
что
я
хотел,
или
написанное
на
основе
Ботанической
складки.
Poutan
toutfwa
mwen
pa
ka
konpran
ayen
Путан
тутфва
МВЕН
па
ка
конпран
Айен
Pozé
tèt
mwen
asou
tandrès
ou
Позе
тет
МВЕН
АСУ
сразу
же
или
Palapa
palapapa
lapapa
(bis)
Палапа
палапапа
лапапа
(бис)
Menm
si
dèsten
an
nou
pa
lyé
Менм,
если
у
нас
не
осталось
времени
Ki
ké
kontwolé
ké
désidé
(kontwolé
éh)
Ki
ké
kontwolé
ké
desidé
(контволе
Эх)
Nuit
d'amour
ou
bien
nuit
blanche
Ночь
любви
или
бессонная
ночь
Adan
on
solèy
minwi
Адан
на
солей
минви
Pani
pyès
lwa
ki
pé
kontwolé
Пани
пьес
лва
ки
Пе
контволе
Jodi
là
mwen
dékouvè
pwofondè
a
lanmou
ah
Джоди
тут
же
открыла
глаза
и
посмотрела
на
меня.
(Libéré'y
pou
mwen!)
(Освободите
меня!)
Sé
vou
ki
ka
posédé
la
klé
tchè
mwen(ter)
Если
вы
зададите
ключевые
вопросы
во
время(тер)
Tranndé
fwa
ou
fè
lantou
tchè
mwen
Tranndé
fwa
или
fè
lantou
tchè
mwen
Sé
vou
ki
ka
posédé
la
klé
tchè
mwen(ter)
Если
вы
зададите
ключевые
вопросы
во
время(тер)
Tranndé
fwa
ou
fè
lantou
tchè
mwen
Tranndé
fwa
или
fè
lantou
tchè
mwen
Mwen
bizwen'w
pou
kouté
mwen
palé
У
нас
было
много
времени
для
того,
чтобы
побаловать
себя,
когда
я
был
бледен
Mwen
bizwen'w
tann
vou
ka
rèspiré
Во-первых,
мы
видели,
как
вы
себя
чувствуете.
Tranndé
tou
pou
y
pésa
ouvè
Все,
кто
был
там,
были
открыты
(Libéré'y
pou
mwen!)
(Освободите
меня!)
Sé
vou
ki
ka
posédé
la
klé
tchè
mwen(ter)
Если
вы
зададите
ключевые
вопросы
во
время(тер)
Tranndé
fwa
ou
fè
lantou
tchè
mwen
Tranndé
fwa
или
fè
lantou
tchè
mwen
Sé
vou
ki
ka
posédé
la
klé
tchè
mwen(ter)
Если
вы
зададите
ключевые
вопросы
во
время(тер)
Tranndé
fwa
ou
fè
lantou
tchè
mwen
Tranndé
fwa
или
fè
lantou
tchè
mwen
Mwen
bizwen'w
pou
kouté
mwen
palé
У
нас
было
много
времени
для
того,
чтобы
побаловать
себя,
когда
я
был
бледен
Mwen
bizwen'w
tann
vou
ka
rèspiré
Во-первых,
мы
видели,
как
вы
себя
чувствуете.
Tranndé
tou
pou
y
pésa
ouvè
Все,
кто
был
там,
были
открыты
(Libéré'y
pou
mwen!)
(Освободите
меня!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edith Lefel
Attention! Feel free to leave feedback.