Lyrics and translation Edith Piaf - I shouldn't care (j'men fous pas mal)
I
shouldnt
care
Мне
должно
быть
все
равно
What
if
he
tells
me
that
were
through
Что,
если
он
скажет
мне,
что
между
нами
все
кончено
I
shouldnt
care
Мне
должно
быть
все
равно
Ill
get
along,
I
always
do
Я
поладлю,
я
всегда
так
делаю
Why
should
I
care
Почему
меня
это
должно
волновать
Why
beat
my
head
against
the
wall
Зачем
биться
головой
о
стену
I
shouldnt
care
at
all
Меня
это
вообще
не
должно
волновать
This
was
supposed
to
be
clever
Предполагалось,
что
это
будет
умно
Carefree
and
carelessly
wild
Беззаботный
и
беспечно
дикий
Now
when
he
tells
me
its
over
Теперь,
когда
он
говорит
мне,
что
все
кончено
I
fall
in
love
like
a
child
Я
влюбляюсь,
как
ребенок
I
didnt
care
Мне
было
все
равно
Until
the
flame
began
to
cool
Пока
пламя
не
начало
остывать
I
didnt
care
Мне
было
все
равно
But
now
Im
falling
like
a
fool
Но
теперь
я
падаю
как
дурак
It
isnt
fair
Это
несправедливо
And
I
keep
saying
as
I
fall
И
я
продолжаю
говорить,
падая
I
shouldnt
care
at
all
Меня
это
вообще
не
должно
волновать
I
have
to
work
for
a
living
Мне
приходится
зарабатывать
на
жизнь
Im
no
Marie-Antoinette
Я
не
Мария-Антуанетта
People
who
work
for
a
living
Люди,
которые
зарабатывают
себе
на
жизнь
Cant
run
away
to
forget
Не
могу
убежать,
чтобы
забыть
So
here
I
am
Итак,
я
здесь
Not
even
dreams
left
on
my
shelf
На
моей
полке
не
осталось
даже
снов
How
near
I
am
Как
близко
я
нахожусь
To
going
mad
here
by
myself
Чтобы
сойти
с
ума
здесь
в
одиночестве
Why
did
I
dare
Почему
я
осмелился
Right
from
the
start,
I
swear
I
knew
Клянусь,
я
с
самого
начала
знал
I
shouldnt
care,
but
I
do
Мне
должно
быть
все
равно,
но
мне
все
равно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. French, M. Emer
Attention! Feel free to leave feedback.