Edith Piaf - Marie la française (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Marie la française (Live)




Oh, mon Paname, que tu es loin
О, Моя Панаме, как ты далеко
Pour les filles de mauvaise vie,
Для девушек с плохой жизнью,
Et que la Seine était jolie
И что Сена была красивой
Sous le soleil du mois de juin,
Под июньским солнцем,
Sous le soleil du mois de juin.
Под июньским солнцем.
Au fond du vieux Sidney,
В глубине старого Сиднея,
Sous le pont du chemin de fer,
Под железнодорожным мостом,
On vient de faire son affaire
Мы только что сделали свое дело
A Marie la française.
За Марию француженку.
Faut pas s'en étonner
Не стоит этому удивляться
Car, avec les matafs,
Потому что с матафами,
Dès qu'ils sont un peu pafs
Как только они немного порезвятся
Vaut mieux planquer son pèse.
Лучше спрятать его весы подальше.
Quatre-vingt-cinq dollars,
Восемьдесят пять долларов,
Ça s' claque un soir de bringue
Это происходит в бурный вечер
Quand on vient d'accoster.
Когда мы только пристыковались.
Après deux mois sans femmes
После двух месяцев без женщин
Ils n' pouvaient pas savoir
Они не могли знать
Qu'elle était assez dingue
Что она была достаточно сумасшедшей
De mettre ça d' côté
Отложить это в сторону
Pour revoir Notre-Dame.
Чтобы снова увидеть Нотр-Дам.
Oh, mon Paname, que tu es loin
О, Моя Панаме, как ты далеко
Pour les filles de mauvaise vie
Для девушек с плохой жизнью
Et que la Seine était jolie
И что Сена была красивой
Sous le soleil du mois de juin,
Под июньским солнцем,
Sous le soleil du mois de juin.
Под июньским солнцем.
Au cimetière de Sidney,
На кладбище Сиднея,
Un pasteur, en passant,
Пастор, между прочим,
Marmonne avec dédain
Бормочет с презрением
Une prière anglaise.
Английская молитва.
Faut pas s'en étonner:
Не стоит этому удивляться:
Chez les gens bien pensants,
Среди хорошо думающих людей,
Tout le monde se fout bien
Всем на все наплевать
De Marie la française.
От Марии француженки.
Seule une petite vieille
Только маленькая старушка
Continuera de croire
Будет продолжать верить
Qu'avec un homme très chic
Только с очень классным мужчиной
Sa fille est mariée
Его дочь замужем
Et les jours de soleil,
И в солнечные дни,
Dans sa rue Rochechouart,
На своей улице Рошшуар,
Pensera qu'aux Amériques
Будет думать, что в Америке
Marie l'a oubliée...
Мари забыла о ней...
Oh, mon Paname, que tu es loin
О, Моя Панаме, как ты далеко
Pour les filles de mauvaise vie
Для девушек с плохой жизнью
Et que la Seine était jolie
И что Сена была красивой
Sous le soleil du mois de juin,
Под июньским солнцем,
Sous le soleil du mois de juin.
Под июньским солнцем.





Writer(s): Jacques Larue (marcel Ageron), Philippe Gerard


Attention! Feel free to leave feedback.