Lyrics and translation Edith Piaf - Un Jeune Homme Chantait
Sur
la
route,
la
grand'route
По
дороге,
по
большой
дороге
Un
jeune
homme
va
chantant
Молодой
человек
будет
петь
Sur
la
route,
la
grand'route
По
дороге,
по
большой
дороге
Une
fille
va
rêvant
Девушка
будет
мечтать
Une
fleur
à
son
corsage
Цветок
на
ее
лифе
Et
des
yeux
pleins
de
douceur
И
глаза,
полные
нежности
Une
fleur
à
son
corsage
Цветок
на
ее
лифе
Et
des
rêves
plein
le
cœur
И
мечтами,
полными
сердца,
Un
jeune
homme
chantait
Молодой
человек
пел
Ha
ha
ha,
ha
ha
ha
Ха-ха-ха,
ха-ха-ха
Une
fille
rêvait
Девушке
снился
сон
Sur
la
route,
la
grand'route
По
дороге,
по
большой
дороге
Quand
ils
se
sont
aperçus
Когда
они
заметили
друг
друга
Sur
la
route,
la
grand'route
По
дороге,
по
большой
дороге
L'un
vers
l'autre
ils
ont
couru
Друг
к
другу
они
бежали
Dans
ses
bras,
il
l'a
tenue
В
своих
объятиях
он
держал
ее
Il
a
dit
"Que
tu
me
plais"
Он
сказал
"что
ты
мне
нравишься"
Dans
ses
bras
il
l'a
tenue
В
своих
объятиях
он
держал
ее
Elle
a
dit
"Je
t'espérais"
Она
сказала:
"Я
надеялась
на
тебя"
Un
jeune
homme
chantait
Молодой
человек
пел
Ha
ha
ha,
ha
ha
ha
Ха-ха-ха,
ха-ха-ха
Une
fille
rêvait
Девушке
снился
сон
Il
a
défait
son
corsage
Он
расстегнул
ее
лиф
Puis
a
dit
"Je
suis
heureux"
Затем
сказал:
"Я
счастлив"
Il
a
défait
son
corsage
Он
расстегнул
ее
лиф
Elle
a
dit
"Toujours,
nous
deux"
Она
сказала:
"всегда,
нас
двое"
Tandis
qu'au
loin
sur
la
route
Находясь
вдалеке
на
дороге
Un
jeune
homme
va
chantant
Молодой
человек
будет
петь
Sur
le
bord
de
la
grand'route
На
краю
большой
дороги
Une
fleur
meurt
doucement
Цветок
медленно
умирает
Un
jeune
homme
chantait
Молодой
человек
пел
Ha
ha
ha,
ha
ha
ha
Ха-ха-ха,
ха-ха-ха
Une
fille
pleurait
Одна
девушка
плакала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Asso, Leo Polnareff (leo Poll)
Attention! Feel free to leave feedback.