Lyrics and translation Ednita Nazario - Un Hombre Para Mi
Un Hombre Para Mi
Человек для меня
Que
te
esta
amando
a
ti.
Который
будет
любить
только
тебя.
La
mañana
me
encuentra
muy
sola
Утро
застает
меня
очень
одинокой
Con
mi
cara
lavada
y
muy
blanca
С
умытым
и
очень
бледным
лицом
Y
mi
rabia
disimulo
И
я
скрываю
свою
злость
Con
el
rimel
o
alguna
otra
pintura
Тушью
или
какой-нибудь
другой
краской
Que
cosa
le
pasa
a
mi
pobre
vida
Что
случилось
с
моей
несчастной
жизнью
O
a
mi
piel
entristecida
Или
с
моей
опечаленной
кожей
Nadie
ninguno
Никто,
ни
один
Probarme
si
alguno
Не
попробовал,
есть
ли
Un
hombre
para
mi.
Человек
для
меня.
No
me
enfermo
un
momento
Я
ни
на
минуту
не
болею
Me
nutro
de
sueño
y
se
vento
Я
питаюсь
сном
и
немного
ветром
Y
al
final
cuando
llega
la
noche
en
mi
casa
И
в
конце
концов,
когда
наступает
ночь
в
моем
доме
Me
siento
prisionera
Я
чувствую
себя
заключенной
Sin
un
hombre
Без
мужчины
Cualquiera
que
me
quiere
a
mi
Любого,
кто
захочет
меня
Un
poco
de
amor
Немного
любви
Provarme
si
ahi
alguno
Попробуй,
может,
есть
Un
hombre
para
mi.
Человек
для
меня.
Yo
lo
he
probado
Я
пыталась
A
él
le
dado
tanto
Я
много
ему
давала
Le
he
dado
lo
mejor
que
tengo
Я
дала
ему
все
лучшее,
что
у
меня
есть
Lo
he
cuidado
Я
заботилась
о
нем
Respetado
y
adorado.
Уважала
и
боготворила.
Mas
como
quién
le
ha
pagado
mi
ternura
Но
как
он
отплатил
мне
за
мою
нежность
Solo
dejandome
una
noche
Просто
оставил
меня
однажды
ночью
Si
un
adios
si
quiera.
Да,
даже
без
прощания.
Un
poco
de
amor
Немного
любви
Provarme
si
ahi
alguno
Попробуй,
может,
есть
Un
hombre
para
mi.
Человек
для
меня.
Un
hombre
para
mi.
Человек
для
меня.
Esta
noche
me
vestire
Сегодня
вечером
я
оденусь
El
vestido
mas
bello
que
haya
В
самое
красивое
платье,
которое
у
меня
есть
Sombrero
pelo
suelto
Шляпа,
распущенные
волосы
No
lose,
no
lose
Не
знаю,
не
знаю
Si
encontrara
el
hombre
que
ayer
soñe
Встречу
ли
я
мужчину,
о
котором
мечтала
вчера
Si
encontrara
de
nuevo
el
amor
si.
Встречу
ли
я
снова
любовь,
да.
Un
hombre
que
le
ame.
Мужчину,
который
будет
любить
меня.
Un
hombre
que
le
ame.
Мужчину,
который
будет
любить
меня.
Un
hombre
que
le
ame.
Мужчину,
который
будет
любить
меня.
Un
hombre
que
le
ame.
Мужчину,
который
будет
любить
меня.
Un
hombre
que
le
ame.
Мужчину,
который
будет
любить
меня.
Un
hombre
que
le
ame.
Мужчину,
который
будет
любить
меня.
Un
hombre
que
le
ame.
Мужчину,
который
будет
любить
меня.
Un
hombre
que
le
ame.
Мужчину,
который
будет
любить
меня.
Un
hombre
que
le
ame.
Мужчину,
который
будет
любить
меня.
Provarme
si
ahi
alguno
Попробуй,
может,
есть
Un
hombre
para
mi.
Человек
для
меня.
Quiero
un
hombre.
Я
хочу
мужчину.
Yo
quiero
un
hombre.
Я
хочу
мужчину.
Yo
quiero
un
hombre
Мне
нужен
мужчина.
Quiero
un
hombre.
Мне
нужен
мужчина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddie Mercury
Attention! Feel free to leave feedback.