Lyrics and translation Edoardo Bennato - L'Isola Che Non C'è - Live
L'Isola Che Non C'è - Live
Остров, которого нет - Live
Seconda
stella
a
destra
Направо
к
второй
звезде,
Questo
è
il
cammino
Вот
твой
путь.
E
poi
dritto,
fino
al
mattino
Затем
прямо
до
утра.
Poi
la
strada
la
trovi
da
te
Потом
тропу
ты
узнаешь
сам.
Porta
all'isola
che
non
c'è
Она
ведет
на
остров,
которого
нет.
Forse
questo
ti
sembrerà
strano
Может,
это
покажется
тебе
странным.
Ma
la
ragione
ti
ha
un
po'
preso
la
mano
Но
разум
немного
ввел
тебя
в
заблуждение.
Ed
ora
sei
quasi
convinto
che
И
теперь
ты
почти
уверен,
что
Non
può
esistere
un'isola
che
non
c'è
Не
может
быть
острова,
которого
нет.
E
a
pensarci,
che
pazzia
И
если
подумать,
какое
безумие,
È
una
favola,
è
solo
fantasia
Это
сказка,
просто
фантазия.
E
chi
è
saggio,
chi
è
maturo
lo
sa
И
любой
мудрый,
зрелый
человек
знает
-
Non
può
esistere
nella
realtà
На
самом
деле
ее
не
существует.
Son
d'accordo
con
voi
Я
согласен
с
тобой.
Non
esiste
una
terra
Нет
земли,
Dove
non
ci
son
santi
né
eroi
Где
нет
ни
злых,
ни
героев.
E
se
non
ci
son
ladri
И
если
нет
воров,
Se
non
c'è
mai
la
guerra
Если
никогда
нет
войны,
Forse
è
proprio
l'isola
Возможно,
это
именно
тот
остров,
Che
non
c'è,
che
non
c'è
Которого
нет,
которого
нет.
E
non
è
un'invenzione
И
это
не
выдумка,
E
neanche
un
gioco
di
parole
И
даже
не
игра
слов.
Se
ci
credi
ti
basta
perché
Если
ты
веришь,
это
все,
что
нужно,
потому
что
Poi
la
strada
la
trovi
da
te
Потом
тропу
ты
узнаешь
сам.
Son
d'accordo
con
voi
Я
согласен
с
тобой.
Niente
ladri
né
gendarmi
Ни
воров,
ни
жандармов.
Ma
che
razza
di
isola
è?
Но
что
это
за
остров?
Niente
odio
e
violenza
Ни
ненависти,
ни
насилия,
Né
soldati
né
armi
Нет
ни
солдат,
ни
оружия.
Forse
è
proprio
l'isola
Возможно,
это
именно
тот
остров,
Che
non
c'è,
che
non
c'è
Которого
нет,
которого
нет.
Seconda
stella
a
destra
Направо
к
второй
звезде,
Questo
è
il
cammino
Вот
твой
путь.
E
poi
dritto,
fino
al
mattino
Затем
прямо
до
утра.
Non
ti
puoi
sbagliare
perché
Ты
не
ошибешься,
потому
что
Quella
è
l'isola
che
non
c'è
Это
остров,
которого
нет.
E
ti
prendono
in
giro
И
они
смеются
над
тобой,
Se
continui
a
cercarla
Если
ты
продолжаешь
искать
его.
Ma
non
darti
per
vinto
perché
Но
не
сдавайся,
потому
что
Chi
ci
ha
già
rinunciato
Тот,
кто
уже
отказался
E
ti
ride
alle
spalle
И
смеется
тебе
в
лицо,
Forse
è
ancora
piu
pazzo
di
te
Возможно,
еще
безумнее
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edoardo Bennato
Attention! Feel free to leave feedback.