Lyrics and translation Eduardo Costa - Eu Perdi Você
Foram
tantas
indiretas
e
eu
nem
percebi
Было
так
много
косвенных,
и
я
даже
не
заметил
Que
o
amor
da
minha
vida
sempre
esteve
aqui
Что
любовь
всей
моей
жизни
всегда
была
здесь.
Quem
ouvia
as
minhas
queixas
nunca
me
dizia
não
Тот,
кто
слушал
мои
жалобы,
никогда
не
говорил
мне
"нет".
Nunca
disse
que
eu
estava
no
seu
coração
Никогда
не
говорил,
что
я
был
в
его
сердце.
Me
olhava
de
um
jeito
mas
se
controlava
Я
смотрела
на
себя,
но
контролировала
себя.
E
eu
sabia
que
vazio
seu
coração
estava
И
я
знал,
что
его
сердце
пусто.
Dividimos
confidências
e
até
alguns
segredos
Мы
разделяем
доверие
и
даже
некоторые
секреты
Tive
o
seu
coração
na
ponta
dos
meus
dedos
У
меня
было
твое
сердце
на
кончиках
моих
пальцев.
Eu
perdi
a
chance
de
ser
feliz
Я
упустил
шанс
быть
счастливым
Eu
perdi
você
não
foi
por
que
eu
quis
Я
потерял
тебя,
не
потому,
что
я
хотел
De
todos
abraços
que
eu
ganhei
Из
всех
объятий,
которые
я
получил,
De
alguma
forma
pra
sempre
guardei
Как-то
навсегда
сохранил
Me
olhava
de
um
jeito
mas
se
controlava
Я
смотрела
на
себя,
но
контролировала
себя.
E
eu
sabia
que
vazio
seu
coração
estava
И
я
знал,
что
его
сердце
пусто.
Dividimos
confidências
e
até
alguns
segredos
Мы
разделяем
доверие
и
даже
некоторые
секреты
Tive
o
seu
coração
na
ponta
dos
meus
dedos
У
меня
было
твое
сердце
на
кончиках
моих
пальцев.
Eu
perdi
a
chance
de
ser
feliz
Я
упустил
шанс
быть
счастливым
Eu
perdi
você
não
foi
porque
eu
quis
Я
потерял
тебя,
это
было
не
потому,
что
я
хотел
De
todos
abraços
que
eu
ganhei
Из
всех
объятий,
которые
я
получил,
De
alguma
forma
pra
sempre
guardei
Как-то
навсегда
сохранил
Eu
perdi
a
chance
de
ser
feliz
Я
упустил
шанс
быть
счастливым
Eu
perdi
você
não
foi
porque
eu
quis
Я
потерял
тебя,
это
было
не
потому,
что
я
хотел
De
todos
abraços
que
eu
ganhei
Из
всех
объятий,
которые
я
получил,
De
alguma
forma
pra
sempre
guardei
Как-то
навсегда
сохранил
De
alguma
forma
pra
sempre
seu
amor
guardei
Как-то
навсегда
твоя
любовь
сохранила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, Fatima Leao, Netto Netto
Attention! Feel free to leave feedback.