Lyrics and translation Edwin McCain - Shooting Stars
We
keep
our
love
in
a
plain
brown
box
Мы
храним
нашу
любовь
в
простой
коричневой
коробке.
We
keep
it
tied
with
a
simple
lock
Мы
держим
его
связанным
простым
замком.
We
hold
it
close
'cause
it's
all
we
got
Мы
держим
его
крепко,
потому
что
это
все,
что
у
нас
есть.
We
think
it's
ordinary
but
it's
not
Мы
думаем,
что
это
заурядно,
но
это
не
так.
In
a
world
that's
starting
to
fade
В
мире,
который
начинает
исчезать.
A
little
love
could
pave
the
way
Немного
любви
может
проложить
путь.
Don't
keep
it
tied
with
the
simple
lock
Не
держи
его
связанным
простым
замком.
You
think
it's
ordinary
but
it's
not
Ты
думаешь
что
это
заурядно
но
это
не
так
Maybe
this
life
is
just
about
love
and
tenderness
Может
быть,
эта
жизнь-просто
любовь
и
нежность.
If
all
we
are,
are
shooting
stars
Если
все
мы-падающие
звезды
...
Maybe
we,
we
can
fight
Может
быть,
мы,
мы
сможем
бороться.
All
of
this
pain
and
loneliness
Вся
эта
боль
и
одиночество
...
If
all
we
are,
are
shooting
stars
Если
все
мы-падающие
звезды
...
Tired
of
hearing
'bout
the
bling
bling
Устал
слушать
о
побрякушках
побрякушках
We're
so
concerned
with
material
things
Мы
так
озабочены
материальными
вещами.
It's
all
cars
and
diamond
rings
Это
все
машины
и
кольца
с
бриллиантами.
And
do
you
think
it's
going
to
ease
your
sting?
И
ты
думаешь,
это
облегчит
твою
боль?
'Cause
that's
a
hole
that
you
can't
fill
Потому
что
это
дыра,
которую
ты
не
можешь
заполнить.
Velvet
rope
overkill
Бархатная
веревка
перебор
Free
your
mind
let
your
heart
sing
Освободи
свой
разум,
позволь
своему
сердцу
петь.
And
just
remember
they're
only
things
И
просто
помни,
что
это
всего
лишь
вещи.
And
maybe
this
life
is
just
about
love
and
tenderness
А
может
быть,
эта
жизнь-всего
лишь
любовь
и
нежность.
If
all
we
are
shooting
stars
Если
все
мы
падающие
звезды
Maybe
we,
we
can
fight
Может
быть,
мы,
мы
сможем
бороться.
All
of
this
pain
and
loneliness
Вся
эта
боль
и
одиночество
...
If
all
we
are
shooting
stars
Если
все
мы
падающие
звезды
I
used
to
live
by
the
minute
Я
привык
жить
по
минутам.
I
was
too
blind
to
see
Я
был
слишком
слеп,
чтобы
видеть.
Now
I've
found
the
strength
to
admit
it
Теперь
я
нашел
в
себе
силы
признать
это.
Now
it's
all
I
believe,
please
be
Теперь
это
все,
во
что
я
верю,
пожалуйста,
будь
And
maybe
this
life
is
just
about
love
and
tenderness
А
может
быть,
эта
жизнь-всего
лишь
любовь
и
нежность.
If
all
we
are
shooting
stars
Если
все
мы
падающие
звезды
Maybe
we,
we
can
fight
Может
быть,
мы,
мы
сможем
бороться.
All
of
this
pain
and
loneliness
Вся
эта
боль
и
одиночество
...
If
all
we
are
shooting
stars
Если
все
мы
падающие
звезды
Shooting
stars
Падающие
звезды
If
all
we
are
shooting
stars
Если
все
мы
падающие
звезды
We
are
shooting
stars
Мы-падающие
звезды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angie Aparo, Pete Riley, Edwin Cole Mc Cain
Attention! Feel free to leave feedback.