Lyrics and translation Efecto Mariposa - Por Quererte
Por Quererte
За то, что люблю тебя
Por
creer
За
то,
что
верю
Por
confiarme
За
то,
что
доверяюсь
Por
seguirte
voy
sin
dirección
За
то,
что
следую
за
тобой,
не
зная
направления
Sé
que
nuestro
camino
hoy
Знаю,
что
наш
путь
сегодня
Se
parte
en
dos
Разделится
на
две
части
Que
no
compartes
Которой
ты
не
делишься
Por
el
dolor
al
que
no
guardo
rencor
За
боль,
на
которую
я
не
держу
обид
Ahora
siento
que
llego
tarde
a
tu
corazón
Теперь
чувствую,
что
опоздала
в
твое
сердце
Siento
que
nunca
te
he
conocido
Чувствую,
что
никогда
тебя
не
знала
Lo
extraño
es
que
vuelvo
a
caer
Странно,
что
снова
поддаюсь
Me
duele
estár
sola,
me
duele
contigo
Мне
больно
одной,
мне
больно
с
тобой
Y
perderte
es
perderme
después
И
потерять
тебя
- значит
потерять
себя
Por
tenerte,
por
querer
quererte
За
то,
что
имею
тебя,
за
то,
что
хочу
любить
тебя
Dejé
de
lado
todo
lo
que
sentía
Оставила
в
стороне
все,
что
чувствовала
Yo
no
sabía
que
tu
amor
escondía
la
soledad
Я
не
знала,
что
в
твоей
любви
скрывается
одиночество
Y
aunque
grites
"morena
mía"
И
хотя
ты
кричишь
"смуглянка
моя"
Desde
esta
orilla
no
escucho
tu
voz
С
этого
берега
я
не
слышу
твоего
голоса
No
sé
quién
eres
Не
знаю,
кто
ты
No
sé
quién
soy
Не
знаю,
кто
я
No
sé
quién
soy
Не
знаю,
кто
я
Por
callar,
por
no
dañarte
За
молчание,
за
то,
что
не
причиняю
тебе
боль
Y
no
enseñarte
de
mí
lo
peor
И
не
показываю
тебе
худшее
во
мне
¿Por
qué
me
dices
esas
cosas
que
me
duelen?
Почему
ты
говоришь
мне
такие
вещи,
которые
меня
ранят?
¿Por
qué
maldices
al
amor?
Почему
ты
проклинаешь
любовь?
Nada
es
lo
que
sueles
decir
Ничего
из
того,
что
ты
обычно
говоришь
Yo
todo
te
lo
quiero
contar
Я
все
хочу
тебе
рассказать
Nada
nos
espera
después
Ничего
нас
не
ждет
впереди
Solo
soledad
Только
одиночество
Siento
que
nunca
te
he
conocido
Чувствую,
что
никогда
тебя
не
знала
Lo
extraño
es
que
vuelvo
a
caer
Странно,
что
снова
поддаюсь
Me
duele
estar
sola,
me
duele
contigo
Мне
больно
одной,
мне
больно
с
тобой
Y
perderte
es
perderme
después
И
потерять
тебя
- значит
потерять
себя
Por
tenerte,
por
querer
quererte
За
то,
что
имею
тебя,
за
то,
что
хочу
любить
тебя
Dejé
de
lado
todo
lo
que
sentía
Оставила
в
стороне
все,
что
чувствовала
Yo
no
sabía
que
tu
amor
escondía
la
soledad
Я
не
знала,
что
в
твоей
любви
скрывается
одиночество
Y
aunque
grites
"morena
mía"
И
хотя
ты
кричишь
"смуглянка
моя"
Desde
esta
orilla
no
escucho
tu
voz
С
этого
берега
я
не
слышу
твоего
голоса
No
sé
quién
eres
Не
знаю,
кто
ты
No
sé
quién
soy
Не
знаю,
кто
ты
No
sé
quién
soy
Не
знаю,
кто
я
No
sé
quién
soy
Не
знаю,
кто
я
Por
tenerte,
por
querer
quererte
За
то,
что
имею
тебя,
за
то,
что
хочу
любить
тебя
Dejé
de
lado
todo
lo
que
sentía
Оставила
в
стороне
все,
что
чувствовала
Yo
no
sabía
que
tu
amor
escondía
la
soledad
Я
не
знала,
что
в
твоей
любви
скрывается
одиночество
Y
aunque
grites
"morena
mía"
И
хотя
ты
кричишь
"смуглянка
моя"
Desde
esta
orilla
no
escucho
tu
voz
С
этого
берега
я
не
слышу
твоего
голоса
No
sé
quién
eres
Не
знаю,
кто
ты
No
sé
quién
eres
Не
знаю,
кто
ты
No
sé
quién
soy
Не
знаю,
кто
я
Por
tenerte,
por
querer
quererte
За
то,
что
имею
тебя,
за
то,
что
хочу
любить
тебя
Dejé
de
lado
todo
lo
que
tenía
Оставила
в
стороне
все,
что
у
меня
было
Yo
no
sabía
que
tu
amor
escondía
la
soledad
Я
не
знала,
что
в
твоей
любви
скрывается
одиночество
Y
aunque
grites
"morena
mía"
И
хотя
ты
кричишь
"смуглянка
моя"
Desde
esta
orilla
no
escucho
tu
voz
С
этого
берега
я
не
слышу
твоего
голоса
No
sé
quién
eres
Не
знаю,
кто
ты
No
sé
quién
soy
Не
знаю,
кто
я
No
sé
quién
soy
Не
знаю,
кто
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Susana Calvo Alva, Francisco Gomez Ridgway, Alfredo Gonzalo Baon Iniguez
Album
40:04
date of release
28-04-2009
Attention! Feel free to leave feedback.