Lyrics and translation Efrain Colombo feat. Jorge Rojas - Entrega de Amor
Entrega de Amor
Дарение любви
Se
detiene
el
tiempo
Время
останавливается
Cuando
vuelvo
y
encuentro
Когда
возвращаюсь
и
нахожу
Aquel
juego
de
niños
Те
детские
игры
En
la
siesta
del
pueblo
В
полуденной
дреме
городка
Travesuras
del
parque
Шалости
в
парке
Compañero
de
sueños
Товарищ
по
мечтам
Esa
hamaca
en
su
vuelo
Эти
качели
в
своем
полете
Va
meciendo
el
recuerdo
Покачивают
воспоминания
Andar,
por
andar
nomás
Бродить,
просто
бродить
Sin
dejar
de
buscar
Не
переставая
искать
A
tu
luz
y
el
camino
Твой
свет
и
путь
Quizás,
esto
de
recordar
Может,
это
воспоминание
No
es
fragilidad
Не
слабость
Fortalece
el
destino
Укрепляет
судьбу
Canción
que
me
lleva
al
ayer
Песня,
которая
уносит
меня
в
прошлое
No
me
dejes
caer
Не
позволяй
мне
упасть
Al
rincón
del
olvido
В
тайник
забвения
No
traigas
a
mi
orilla
Не
приноси
к
моему
берегу
Dolores
y
tinieblas
Боль
и
мрак
No
cierres
tus
alitas
Не
закрывай
свои
крылья
Ven
y
vuela
conmigo
Приди
и
лети
со
мной
Despertar
de
las
voces
Пробуждение
голосов
Acalladas
del
tiempo
Смолкших
во
времени
Caminar
de
tu
mano
Идти,
взявшись
за
руки
Compartir
este
sueño
Разделить
эту
мечту
Renacer
en
la
vida
Возродиться
в
жизни
Dando
nuevos
amores
Даря
новую
любовь
Encontrarte
en
estrellas
Найтись
в
звездах
Primaveras
y
flores
Весне
и
цветах
Por
ser,
siempre
aquel
soñador
За
то,
что
всегда
был
мечтателем
Y
tu
ausencia
en
el
aire
И
твое
отсутствие
в
воздухе
La
razón
de
este
vuelo
Причина
этого
полета
Mi
voz
solo
quiere
gritar
Мой
голос
хочет
только
кричать
Que
tu
entrega
de
amor
Что
твоя
дарованная
любовь
Dio
esperanzas
y
sueños
Подарила
надежды
и
мечты
Canción
que
me
lleva
al
ayer
Песня,
которая
уносит
меня
в
прошлое
No
me
dejes
caer
Не
позволяй
мне
упасть
Al
rincón
del
olvido
В
тайник
забвения
No
traigas
a
mi
orilla
Не
приноси
к
моему
берегу
Dolores
y
tinieblas
Боль
и
мрак
No
cierres
tus
alas
Не
закрывай
свои
крылья
Ven
y
vuela
conmigo
Приди
и
лети
со
мной
Como
si
fuéramos
niños
Как
будто
мы
дети
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Efrain Colombo, Fernando Pais
Attention! Feel free to leave feedback.