Eisbrecher - Im Guten Im Bösen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eisbrecher - Im Guten Im Bösen




Heute werd ich an die Grenzen geh'n
Сегодня я буду ходить по краю
Will, dass sich etwas bewegt
Хочу, чтобы что-то поменялось
Von hoch oben nach ganz unten seh'n
Свысока взглянуть далеко вниз
Bis sich etwas in mir dreht (ganz tief in mir)
Пока во мне что-то не шевельнётся глубине меня)
Kalter Wind in mein Gesicht
Холодный ветер обдувает моё лицо
Der Regen fällt, ich spür ihn nicht
Хлещет дождь, но я не чувствую его
Der Himmel reißt auf
Небеса разверзаются
Der Sog zieht mich raus
Меня затягивает в воронку
In meinen Venen
В моих венах
Spüre ich das Leben
Я ощущаю жизнь
Ich will, dass es passiert
Я хочу, чтобы это случилось
War das schon alles hier?
Неужели это было всё?
Im Guten, im Bösen
В горе и в радости
Ich trag beides in mir
Ношу я на сердце и то, и другое
Egal, was kommt, es soll gescheh'n
Будь что будет так суждено
Ich will dem Sturm ins Auge seh'n
Я хочу встретить бурю лицом к лицу
Im Guten, im Bösen
В горе и в радости
Ich trag beides in mir
Ношу я на сердце и то, и другое
Heute werd ich zu den Menschen geh'n
Сегодня я отправлюсь к людям
Ich nehm mein Schicksal in Kauf
Я принимаю свою судьбу
Ich will mich gegen jede Strömung dreh'n
Я хочу пойти против любого течения
Und keine Macht hält mich auf (keine Macht hält mich auf)
И никакие силы не удержат меня (никакие силы не удержат меня)
Wo die Flut zusammenbricht
Там, куда обрушиваются приливные волны
Finde ich mein Gleichgewicht
Отыщу я свой душевный покой
Der Himmel reißt auf
Небеса разверзаются
Der Sog zieht mich raus
Меня затягивает в воронку
In meinen Venen
В моих венах
Spüre ich das Leben
Я ощущаю жизнь
Ich will, dass es passiert
Я хочу, чтобы это случилось
War das schon alles hier?
Неужели это было всё?
Im Guten, im Bösen
В горе и в радости
Ich trag beides in mir
Ношу я на сердце и то, и другое
Egal, was kommt, es soll gescheh'n
Будь что будет так суждено
Ich will dem Sturm ins Augen seh'n
Я хочу встретить бурю лицом к лицу
Im Guten, im Bösen
В горе и в радости
Ich trag beides in mir (ich trag beides in mir)
Ношу я на сердце и то, и другое то, и другое)
Ich will mich spür'n
Я хочу чувствовать
Will mich verlier'n
Хочу забыться
Nichts hält mich auf (nichts hält mich auf)
Ничто не остановит меня (ничто не остановит меня)
Ich hol mir alles
Я завладею всем
Ich will es jetzt
Здесь и сейчас
Ich will den Himmel
Я хочу себе весь рай
Und die Hölle auch
И весь ад заодно
Ich will, dass es passiert
Я хочу, чтобы это случилось
Ich bin nur einmal hier
Чтобы всё это произошло здесь
Im Guten, im Bösen
В горе и в радости
Ich trag beides in mir (in mir)
Ношу я на сердце и то, и другое (на сердце)
Ich will, dass es passiert
Я хочу, чтобы это случилось
War das schon alles hier?
Неужели это было всё?
Im Guten, im Bösen
В горе и в радости
Ich trag beides in mir
Ношу я на сердце и то, и другое
Ich will brennen, will die Flammen spür'n
Я хочу гореть, хочу почувствовать пламя
Will mich für immer und im Jetzt verlier'n
Хочу навсегда и в моменте затеряться
Im Guten, im Bösen
В горе и в радости
Ich trag beides in mir (ich trag beides in mir)
Ношу я на сердце и то, и другое то, и другое)





Writer(s): Christoph Hessler, Noel Pix, Julian Breucker, Alexander Wesselsky, Justin Balk


Attention! Feel free to leave feedback.