Lyrics and translation Eko Fresh - Part 20
Denke
manchmal,
es
ist
ein
lebendiges
Wesen
Иногда
думаю,
что
это
живое
существо
Denn
ich
gönn'
mir
heute
Kino
und
mein
Ego
sitzt
daneben
Потому
что
сегодня
я
побалую
себя
кино,
и
мое
эго
сидит
рядом
с
ним
Ich
bin
wesentlich
gesegnet,
werd'
für
jeden
Mist
bestätigt
Я
значительно
благословлен,
буду
подтвержден
для
каждого
дерьма
Verträge
kommen
täglich,
so
als
wäre
ich
magnetisch
Контракты
приходят
ежедневно,
как
будто
я
магнитный
Sag
mal,
rede
ich
Chinesisch?
Ich
versteh'
nicht
die
Kollegen
Скажи,
я
говорю
по-китайски?
Я
не
понимаю
коллег
Bin
nur
kurz
gekomm'n
um
mit
mei'm
Mercedes
anzugeben
Я
просто
ненадолго,
чтобы
указать
с
mei'm
Mercedes
Und
kann
euch
allen
wirklich
nur
empfehlen,
für
mich
zu
beten
И
действительно
могу
только
рекомендовать
всем
вам
молиться
за
меня
Wenn's
mir
gut
geht,
ist
es
auch
im
Sinne
des
Planeten
Если
со
мной
все
в
порядке,
это
тоже
в
смысле
планеты
Ich
bin
Ek
zu
dem
o,
mein
Ego
ist
so
groß
Я
Ек
к
о,
мое
эго
так
велико
Mein
Ego
und
mein
Penis
sind
synchron,
yo
Мое
эго
и
пенис
синхронны,
йо
Ich
spiele
nun
mal
mega
viele
Shows
Я
играю
мега
много
шоу
Bin
kreativ
und
so,
bleib'
als
Thema
riesengroß
Я
творческий
и
так,
оставайтесь
огромным
как
тема
Kontrolliere
die
nördliche
Hemisphäre
rigoros
Неукоснительно
контролируйте
северное
полушарие
Und
dir
kauf'
ich
'n
Playmobil
als
Trost
И
я
куплю
тебе
Playmobil
в
качестве
утешения
Such
dir
lieber
mal
ein
Hobby,
lass'
das
Negative
los
Лучше
найди
себе
хобби,
отпусти
негатив
Wie
wär's,
wenn
du
'ne
Nähmaschine
holst?
Как
насчет
того,
чтобы
взять
швейную
машинку?
Bro,
ich
habe
keine
Freunde,
denn
ich
trau'
kei'm
Братан,
у
меня
нет
друзей,
потому
что
я
доверяю
кей'м
Gästeliste
full,
mein
Ego
nimmt
schon
zu
viel
Raum
ein
Список
гостей
полный,
мое
эго
уже
занимает
слишком
много
места
Jede
Frau
weint,
sie
könn'n
mich
nicht
aufteil'n
Каждая
женщина
плачет,
она
не
может
разделить
меня
Wenn
ich
euch
dann
doch
einmal
angucke:
Zieht
den
Bauch
ein
Если
я
посмотрю
на
вас,
то:
втяните
живот
Bin
in
deinem
Traumlife
zwar
der
letzte
Baustein
Хотя
я
последний
строительный
блок
в
жизни
вашей
мечты
Ich
bin
vergeben,
doch
sie
jagen
mich
mit
Trauschein
Я
прощен,
но
они
преследуют
меня
с
трауром
Beschenken
mich
und
schau'n
kein
bisschen
auf
den
Kaufpreis
Подарите
мне
и
не
смотрите
на
покупную
цену
Auwei,
ich
hab'
ich
'n
hartes
Leben,
was
'ne
Sauerei!
Auwei,
я'
я
'n
трудная
жизнь,
что
есть
бардак!
Du
brauchst
'nen
Beweis,
es
steht
in
meinem
Ausweis
Тебе
нужно
доказательство,
оно
написано
в
моем
удостоверении
личности
Dass
du
mir
Blüten
vor
die
Füße,
dort
wo
ich
lauf',
schmeißt
Что
ты
бросаешь
цветы
у
моих
ног,
там,
где
я
бегу'
Nichts
bringt
den
König
aus
der
Ruh
Ничто
не
выводит
короля
из
покоя
Döner-Rendezvous
mit
'nem
Ölscheich
in
Peru
Шаурма-рандеву
с
нефтяным
шейхом
в
Перу
Sie
tragen
meine
Fresse
als
persönliches
Tattoo
Вы
носите
мою
задницу
как
личную
татуировку
Und
kleben
mir
am
Arsch
wie
ein
Löwe
hintern
Gnu
И
придерживаться
меня
за
задницу,
как
лев
прикладом
Gnu
Es
will
nun
mal
die
Welt,
dass
ich
höher
bin
als
du
Теперь
мир
хочет,
чтобы
я
был
выше
тебя
Es
ging
ja
nicht
um
Geld,
deshalb
hör'
ich
dir
nicht
zu
Дело
было
не
в
деньгах,
поэтому
я
не
слушаю
тебя
Bin
dir
irgendwie
zu
klug
und
ein
Störenfried
dazu
Я
как-то
слишком
умен
для
вас
и
мешаю
ему
Plan'
ein
German-Dream-Reboot
vor
dem
Goethe
Institut
План
' перезагрузка
немецкой
мечты
перед
Институтом
Гете
Ich
bin
der
Auserkürte,
der
die
Austern
schlürfte
Я
избранник,
который
потягивал
устрицы
Der
rausspazierte
und
man
immer
noch
die
Aura
spürte
Тот
вздрогнул,
и
все
еще
ощущалась
аура
So
'ne
Aufgabe
zu
lösen
wie
ein
Zauberwürfel
Решить
такую
задачу,
как
кубик
Рубика
Gleicht
auf
Kunstwerk
Ebene
wohl
Mozarts
Zauberflöte
На
уровне
произведения
искусства,
вероятно,
волшебная
флейта
Моцарта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.