Lyrics and translation El Arrebato - Sólo Quiero Estar Contigo
Me
llamó
la
atención
Это
привлекло
мое
внимание
Tu
risa,
tu
boca,
tu
voz
Твой
смех,
твой
рот,
твой
голос.
Y
pensé
que
estaría
bien
И
я
думал,
что
все
будет
хорошо.
¿Por
qué
no?
Conocernos
mejor
Почему
нет?
Узнать
друг
друга
лучше
Me
llamó
la
atención
Это
привлекло
мое
внимание
Aquella
manera
de
hablar
Этот
способ
говорить
Con
la
Luna
en
los
ojos
С
Луной
в
глазах.
Invitando
a
soñar
Приглашая
мечтать
Y
cuando
quise
darme
cuenta
И
когда
я
хотел
понять,
Ya
estaba
loco
por
ti
Я
уже
был
без
ума
от
тебя.
Ya
mi
vida
era
una
noria
Уже
моя
жизнь
была
колесом
обозрения.
Que
giraba
sobre
ti
Который
вращался
над
тобой.
Me
enamoré
hasta
las
trancas
Я
влюбился
до
транков.
En
tu
magia
me
perdí
В
твоей
магии
я
заблудился.
Cualquier
camino
que
escojo
Любой
путь,
который
я
выбираю,
Siempre
me
lleva
hasta
ti
Это
всегда
приводит
меня
к
тебе.
Y
hoy
solo
quiero
estar
contigo
И
сегодня
я
просто
хочу
быть
с
тобой.
Solo
quiero
verte
cerca
Я
просто
хочу
видеть
тебя
рядом.
Y
beberme
tu
suspiro,
yo
no
espero
tu
respuesta
И
я
пью
твой
вздох,
я
не
жду
твоего
ответа.
Ni
crearte
un
compromiso
Ни
создать
себе
компромисс
Lo
que
quiero
es
que
comprendas
Я
хочу,
чтобы
ты
понял.
En
qué
lío
me
he
metido
В
какой
беспорядок
я
попал
Me
llamó
la
atención
Это
привлекло
мое
внимание
El
brillo
de
tu
corazón
Блеск
твоего
сердца
Tus
ojos
de
ron
con
cola
Твои
ром-глаза
с
хвостом
El
carnaval
de
tu
voz
Карнавал
твоего
голоса
Me
llamó
la
atención
Это
привлекло
мое
внимание
Tu
forma
de
parar
el
tiempo
Твой
способ
остановить
время.
La
fiesta
de
tu
sonrisa
Вечеринка
твоей
улыбки
Tu
artesanía
de
sueños
Ремесло
вашей
мечты
Y
cuando
quise
darme
cuenta
И
когда
я
хотел
понять,
Ya
estaba
loco
por
ti
Я
уже
был
без
ума
от
тебя.
Ya
mi
vida
era
una
noria
Уже
моя
жизнь
была
колесом
обозрения.
Que
giraba
sobre
ti
Который
вращался
над
тобой.
Me
enamoré
hasta
las
trancas
Я
влюбился
до
транков.
En
tu
magia
me
perdí
В
твоей
магии
я
заблудился.
Y
te
has
convertido
en
eso
И
ты
стал
этим.
Que
se
me
nota
al
sonreír
Что
я
замечаю,
улыбаясь,
Y
hoy
solo
quiero
estar
contigo
И
сегодня
я
просто
хочу
быть
с
тобой.
Solo
quiero
verte
cerca
Я
просто
хочу
видеть
тебя
рядом.
Y
beberme
tu
suspiro,
yo
no
espero
tu
respuesta
И
я
пью
твой
вздох,
я
не
жду
твоего
ответа.
Ni
crearte
un
compromiso
Ни
создать
себе
компромисс
Lo
que
quiero
es
que
comprendas
Я
хочу,
чтобы
ты
понял.
En
qué
lío
me
he
metido
В
какой
беспорядок
я
попал
Y
hoy
solo
quiero
estar
contigo
И
сегодня
я
просто
хочу
быть
с
тобой.
Solo
quiero
verte
cerca
Я
просто
хочу
видеть
тебя
рядом.
Y
beberme
tu
suspiro,
yo
no
espero
tu
respuesta
И
я
пью
твой
вздох,
я
не
жду
твоего
ответа.
Ni
crearte
un
compromiso
Ни
создать
себе
компромисс
Lo
que
quiero
es
que
comprendas
Я
хочу,
чтобы
ты
понял.
En
qué
lío
me
he
metido
В
какой
беспорядок
я
попал
Hoy
solo
quiero
estar
contigo
Сегодня
я
просто
хочу
быть
с
тобой.
Solo
quiero
verte
cerca
Я
просто
хочу
видеть
тебя
рядом.
Y
beberme
tu
suspiro,
yo
no
espero
tu
respuesta
И
я
пью
твой
вздох,
я
не
жду
твоего
ответа.
Ni
crearte
un
compromiso
Ни
создать
себе
компромисс
Lo
que
quiero
es
que
comprendas
Я
хочу,
чтобы
ты
понял.
En
qué
lío
me
he
metido
В
какой
беспорядок
я
попал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Labandon Perez
Attention! Feel free to leave feedback.