Lyrics and translation El Gran Combo - Gotas de Lluvia
Como
una
gota
de
lluvia
que
va
cayendo
Как
капли
дождя,
льющиеся
с
неба
Sobre
una
roca,
una
roca
dejando
huellas
На
скалу,
оставляя
следы
Así
eres
tu,
mujer
divina
Так
и
ты,
божественная
женщина
Que
va
dejando
en
mi
vida
huellas
de
pasión
В
моей
жизни
оставляешь
след
страсти
Si
tu
te
vas
Если
ты
уйдешь
Yo
no
sé
que
voy
a
hacer
Не
знаю,
что
я
буду
делать
Sin
tus
caricias
Без
твоих
ласк
Tus
besos
y
tu
amor
Поцелуев
и
любви
Que
tu
has
dejado
huellas
Что
ты
оставила
следы
Que
son
difícil,
Которые
трудно,
Difícil
de
borrar
Труднее
стереть
Reina
mía
yo
solo
sé
Моя
королева,
я
знаю
только
Que
tu
has
dejado
huellas
Что
ты
оставила
следы
Que
son
difícil
Которые
трудно
Difícil
de
borrar
Труднее
стереть
No
me
hagas
padecer
Не
дай
мне
мучиться
El
día
que
tu
te
vayas
ese
día
moriré
В
день,
когда
ты
уйдешь,
я
умру
No
me
hagas
padecer
Не
дай
мне
мучиться
Tu
no
me
dejes
ahora
boba
Не
оставляй
меня
сейчас,
глупышка
Ahora
es
cuando
es
Именно
сейчас
No
me
hagas
padecer
Не
дай
мне
мучиться
Todo
lo
que
ansío
es
tan
dulce
Все,
что
я
жажду,
так
мило
Tan,
tan
dulce
como
tú
Так,
так
мило,
как
ты
No
me
hagas
padecer
Не
дай
мне
мучиться
Como
fue...
Как
это
было...
No
sé
decirte
como
fue
Я
не
могу
сказать
тебе,
как
это
было
No
me
hagas
padecer
Не
дай
мне
мучиться
Yo
solo
sé
que
ha
primera
vista
Я
знаю
только,
что
с
первого
взгляда
De
ti
me
enamoré
Влюбился
в
тебя
No
me
hagas
padecer
Не
дай
мне
мучиться
Si
no
eres
tú
mi
negra
Если
не
ты,
моя
родная
Nadie
podrá
ser
Никто
не
сможет
быть
No
me
hagas
padecer
Не
дай
мне
мучиться
Parece
que
fue
ayer
Кажется,
еще
вчера
Que
eras
mi
novia
Ты
была
моей
девушкой
Ahora
mi
mujer
А
теперь
ты
моя
жена
No
me
hagas
padecer
Не
дай
мне
мучиться
Tu
no
me
hagas
Не
дай
мне
Tu
no
me
hagas
Не
дай
мне
China
padecer
Моя
родная,
мучиться
No
me
hagas
padecer
Не
дай
мне
мучиться
Siento
que
voy
por
las
nubes
Я
чувствую,
что
парю
Tu
no
me
dejes
caer
Не
дай
мне
упасть
No
me
hagas
padecer
Не
дай
мне
мучиться
Como
podré
reina
mía
expresar
este
amor,
Как
я
могу,
моя
королева,
выразить
эту
любовь,
Amor,
amor,
amor,
amor,
amor,
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
Amor,
amor
que
me
da
la
vida
Любовь,
любовь,
которая
дает
мне
жизнь
No
me
hagas
padecer
Не
дай
мне
мучиться
Eres
parte
de
mi
vida
Ты
часть
моей
жизни
Mujer
divina,
divina
mujer
Божественная
женщина,
божественная
женщина
No
me
hagas
padecer
Не
дай
мне
мучиться
Que
linda,
que
rica,
que
buena,
que
bella,
que
dulce
te
ves
Какая
милая,
какая
роскошная,
какая
добрая,
какая
красивая,
какая
милая
ты
No
me
hagas
padecer
Не
дай
мне
мучиться
Sin
tu
querer
no
sé
que
hacer
Без
твоей
любви
я
не
знаю,
что
делать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo Varela
Attention! Feel free to leave feedback.