Lyrics and translation Elemental - Malena
Zatvorila
si
se
u
sobu,
zaključala
vrata,
Вы
заперлись
в
комнате,
заперли
дверь,
Sama
protiv
svijeta,
kao
ptica
bez
jata.
Один
против
мира,
как
птица
без
стаи.
Sa
tugom
ko
Werther,
С
грустью
ко
Вертер,
Sva
zbunjena
od
života,
Все
смущены
жизнью,
Tijelo
ti
je
mlado,
a
duša
koda
je
stota.
Твое
тело
молодо,
а
душа
кода
сотая.
Sjedim
pokraj
tebe
pa
ti
brišem
suze,
Я
сижу
рядом
с
тобой
и
вытираю
твои
слезы,
Ramena
ti
se
tresu
dok
minute
sporo
puze.
Ваши
плечи
дрожат,
когда
минуты
медленно
ползут.
Digni
glavu,
srećo,
znaš
li
koliko
vrijediš?
Подними
голову,
милая,
ты
знаешь,
сколько
ты
стоишь?
Snagu
nosiš
u
sebi,
a
to
nikada
ne
blijedi!
Вы
несете
в
себе
силу,
и
она
никогда
не
угасает!
Ne
brini
se
ništa,
sve
će
doći
na
svoje,
Не
беспокойтесь
ни
о
чем,
все
придет
в
себя,
Oni
što
te
danas
gaze
- sutra
te
se
boje!
Те,
кто
сегодня
попирают
тебя,
завтра
боятся
тебя!
I
gdje
god
pođem
ja,
u
mislima
nosim
tebe,
И
куда
бы
я
ни
пошел,
я
несу
тебя
в
уме,
Malena,
gledam
te,
a
vidim
sebe!!
Малышка,
я
смотрю
на
тебя
и
вижу
себя!!
I
to
što
te
muči
nije
vrijedno
pažnje,
И
то,
что
вас
беспокоит,
не
стоит
внимания,
Upoznati
ćeš
ljude,
iskrene
i
lažne.
Вы
встретите
людей,
честных
и
фальшивых.
Al
vjeruj
u
sebe
i
slijedi
taj
put
Но
верь
в
себя
и
следуй
по
этому
пути
Koji
vode
to
do
sna,
Которые
приводят
это
к
мечте,
Malena,
ista
si
ja!
Малышка,
ты
такая
же,
как
я!
Malena,
iz
kojeg
si
ti
Svemira
Малышка,
из
какой
ты
Вселенной
I
zašto
te
sve
nervira?
И
почему
тебя
все
раздражает?
Sva
si
puna
nemira.
Ты
полна
беспорядков.
Malena,
iz
kojeg
si
ti
Svemira
Малышка,
из
какой
ты
Вселенной
I
ne
daj
da
te
nervira?
И
не
позволяй
этому
раздражать
тебя?
To
te
Život
treniira.
Это
то,
что
жизнь
тренирует
тебя.
Svoje
tajne
bi
skrila
da
ih
nitko
ne
dira,
Она
бы
спрятала
свои
секреты,
чтобы
их
никто
не
трогал,
Samoća
je
sigurnost
- u
njoj
tražiš
malo
mira!
Одиночество-это
безопасность-вы
ищете
в
нем
немного
покоя!
A
slobodu
sanjaš
jer
je
daleka
ko
Svemir.
Ты
мечтаешь
о
свободе,
потому
что
она
далека
от
Вселенной.
Duboko
duboko
uvuko
se
nemir...
Глубоко
глубоко
закрадывается
беспокойство...
I
kad
misliš
da
pucaš
i
kad
biježiš
daleko,
И
когда
вы
думаете,
что
стреляете,
и
когда
вы
убегаете
далеко,
I
kad
mrziš
svakog
ko
je
ikada
reko
da
je
sve
to
igra...
И
когда
ты
ненавидишь
всех,
кто
когда-либо
говорил,
что
все
это
игра...
Obriši
suze,
ne
daj
da
itko
dostojanstvo
ti
uzme!
Вытирай
слезы,
не
дай
никому
отнять
у
тебя
достоинство!
U
tebi
ima
snage
mada
sumnjaš
kad
padaš
В
тебе
есть
сила,
хотя
ты
сомневаешься,
когда
падаешь
I
doći
će
jednom
sve
čemu
se
nadaš!
И
все,
на
что
ты
надеешься,
придет
однажды!
Ono
što
želiš
je
sreća,
a
pred
njom
si
slijepa!
То,
что
вы
хотите,
это
счастье,
и
вы
слепы
перед
ним!
Kad
nisi
za
sebe
- za
koga
si
lijepa!
Когда
ты
не
для
себя-для
кого
ты
прекрасна!
I
to
što
te
boli,
zaliječit
će
vrijeme,
И
то,
что
тебе
больно,
исцелит
время,
Onaj
Ko
Te
Voli
pojavit
će
se
iz
sjene.
Тот,
кто
любит
тебя,
появится
из
тени.
Uzmi
lijepu
riječ
ka
srcu,
al
istrpi
udarac!
Прими
доброе
слово
к
сердцу,
но
сделай
удар!
To
što
ružne
riječi
slome,
zaliječit
će
poljubac!
То,
что
ругают
уродливые
слова,
исцелит
поцелуй!
Malena,
iz
kojeg
si
ti
Svemira
Малышка,
из
какой
ты
Вселенной
I
zašto
te
sve
nervira?
И
почему
тебя
все
раздражает?
Sva
si
puna
nemira.
Ты
полна
беспорядков.
Malena,
iz
kojeg
si
ti
Svemira
Малышка,
из
какой
ты
Вселенной
I
ne
daj
da
te
nervira?
И
не
позволяй
этому
раздражать
тебя?
To
te
Život
treniira.
Это
то,
что
жизнь
тренирует
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davor Zanoški, Erol Zejnilović, Ivan Vodopijec, Konrad Lovrenčić, Luka Tralić, Mirela Priselac, Vida Manestar
Album
Vertigo
date of release
17-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.