Elis Regina - Aleluia - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elis Regina - Aleluia - Ao Vivo




Eduardo de Góes, posso cantar com você?
Эдуардо де Kravchenko, я могу петь с вами?
Será um prazer
Будем рады
Que que a gente canta?
То, что люди поют?
Eu dou a dica depois vai tá?
Я даю подсказку: после того, как доверие будет, да?
Хватит
Barco deitado na areia não pra viver, não
Лодка лежа на песке, не дает жить, не дает
Lua bonita sozinha não faz o amor, não faz
Луна красивая сама по себе не делает любовь, не делает
Toma decisão, aleluia!
Принимает решение, аллилуйя!
Que um dia o céu vai mudar
Что в один прекрасный день небо будет меняться
Quem viveu a vida da gente tem de se arriscar
Кто прожил жизнь человек должен рисковать
Amanhã é teu dia amanhã é teu mar, teu mar
Завтра будет твой день завтра твое море, твой на море
Se o vento da terra que traz teu amor, vem
Если ветра земли, который приносит любовь, уже
Toma decisão, aleluia!
Принимает решение, аллилуйя!
Lança teu saveiro no mar
Копье твоего saveiro в море
Bê-á-bá de pesca é coragem, ganha o teu lugar
Бе-бизнес-центр и ба рыбалка-это мужество, зарабатывает свое место
Ganha o teu lugar
Выигрывает твое место
Mesmo com a morte esperando eu me largo pro mar, eu vou
Даже смерть ждет меня largo pro на море, я буду
Tudo que sei é viver e vivendo é que eu vou morrer
Все, что я знаю, чтобы жить, и живу, что я умру,
Toma decisão, na hora!
Принимает решение, находим время!
Que um dia o céu vai mudar
Что в один прекрасный день небо будет меняться
Quem não tem mais nada a perder vai poder ganhar
Тех, кто не имеет более ничего не теряете, вы только будете в состоянии заработать
Mesmo com a morte esperando eu me largo pro mar, eu vou
Даже смерть ждет меня largo pro на море, я буду
Tudo que sei é viver e vivendo é que eu vou morrer
Все, что я знаю, чтобы жить, и живу, что я умру,
Toma decisão, na hora!
Принимает решение, находим время!
Que um dia o céu vai mudar
Что в один прекрасный день небо будет меняться
Quem não tem mais nada a perder vai poder ganhar
Тех, кто не имеет более ничего не теряете, вы только будете в состоянии заработать
vai poder ganhar (Só vai poder ganhar)
Вы только будете в состоянии заработать (Только будет в состоянии выиграть)
Vai poder ganhar (Só vai poder ganhar)
Сможете заработать (Только будет в состоянии выиграть)
Poder ganhar
Чтобы выиграть
Ganhar
Заработать





Writer(s): Ruy Guerra, Guarnieri Edu Lobo


Attention! Feel free to leave feedback.