Lyrics and translation Elissa - Yalla Habibi
ذنبي
أنا
ذنبي
بهواك
و
همي
أنا
يا
حبيبي
رضاك
Это
моя
вина,
это
моя
вина,
это
твоя
вина,
любовь
моя.
و
انت
ولا
بتسأل
على
حدى
هايم
بمدى
عايش
على
هواك
И
ты
даже
не
спрашиваешь
его,
сколько
он
живет
сам
по
себе.
حظي
أنا
بعيوني
دليل
بتغفى
و
أنا
اسهر
لياليك
Моя
удача
с
моими
глазами-это
проводник
к
тому,
чтобы
заснуть,
пока
я
не
ложусь
спать
ради
тебя.
بقلبي
بكي
و
بعيوني
حكي
و
لا
عم
بشتكي
و
لا
فيي
جافيك
Сердцем
я
плакал
глазами
я
плакал
и
не
было
ни
дяди
баштки
ни
Фея
Явика
ذنبي
أنا
ذنبي
بهواك
و
همي
أنا
يا
حبيبي
رضاك
Это
моя
вина,
это
моя
вина,
это
твоя
вина,
любовь
моя.
و
انت
ولا
بتسال
على
حدى
هايم
بمدى
عايش
على
هواك
И
ты
не
спрашиваешь
его,
сколько
он
живет
в
одиночестве.
مافي
عذاب
متلك
يا
غرام
بتمضى
الليالي
و
الأيام
Что
за
мучения
у
тебя,
бабушка,
с
ночами
и
днями.
ناطرعلى
بابوه
راضي
بعذابوه
و
لا
عم
بيفيدوه
عتاب
و
ملام
Нет
дядя
бевидох
упрека
и
упрека
مافي
عذاب
متلك
يا
غرام
بتمضى
الليالي
و
الأيام
Что
за
мучения
у
тебя,
бабушка,
с
ночами
и
днями.
ناطرعلى
بابوه
راضي
بعذابوه
و
لا
عم
بيفيدوه
عتاب
و
ملام
Нет
дядя
бевидох
упрека
и
упрека
ذنبي
أنا
ذنبي
بهواك
و
همي
أنا
يا
حبيبي
رضاك
Это
моя
вина,
это
моя
вина,
это
твоя
вина,
любовь
моя.
و
انت
ولا
بتسال
على
حدى
هايم
بمدى
عايش
على
هواك
И
ты
не
спрашиваешь
его,
сколько
он
живет
в
одиночестве.
حظي
أنا
بعيوني
دليل
بتغفى
و
أنا
اسهر
لياليك
Моя
удача
с
моими
глазами-это
проводник
к
тому,
чтобы
заснуть,
пока
я
не
ложусь
спать
ради
тебя.
بقلبي
بكي
و
بعيوني
حكي
و
لا
عم
بشتكي
و
لا
فيي
جافيك
Сердцем
я
плакал
глазами
я
плакал
и
не
было
ни
дяди
баштки
ни
Фея
Явика
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.