Ellen Oléria - Me Leva - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ellen Oléria - Me Leva




Diante do que digo pode ser perigo
Ввиду того, что я говорю, может быть опасно
Pode tudo ter a ver, se deixar levar
Можно все посмотреть, если увлечься
Vem no vento leve, bate soa dentro
Поставляется в легкий ветер, бьет звучит внутри
No que vou falar, se deixar levar
В то, что буду говорить, если увлечься
Me leva, me leva
Берет меня, берет меня
Corrente que corre fluente
Ток, который течет свободно
Do amor, no amor
Любви, в любви
Estrada de tão bifurcadas
Дорога так bifurcadas
Que vão encontrando seus caminhos
Что будут находить свои пути
Unidas acabam andando sozinhas em um
Объединенных наций, в конечном итоге, ходить в одиночку в
Encantos que se desencantam
Прелести, которые, если desencantam
Não contam paixão
Не учитываются страсти
Encontros que não desencontram
Встречи, которые не desencontram
Encantam paixão
Наговор страсти
Se deixar levar, me leva
Если увлечься, приводит меня
Se deixar levar, me leva
Если увлечься, приводит меня
Se deixar levar, me leva, me leva
Если увлечься, ведет меня, ведет меня
Diante do que digo pode ser perigo
Ввиду того, что я говорю, может быть опасно
Pode tudo ter a ver, se deixar levar
Можно все посмотреть, если увлечься
Vem no vento leve, bate soa dentro
Поставляется в легкий ветер, бьет звучит внутри
No que vou falar, se deixar levar
В то, что буду говорить, если увлечься
Me leva, me leva
Берет меня, берет меня
Corrente que corre fluente
Ток, который течет свободно
Do amor, no amor
Любви, в любви
Estrada de tão bifurcada
Дорога так раздвоенный
Que vão encontrando seus caminhos
Что будут находить свои пути
Unidas acabam andando sozinhas em um
Объединенных наций, в конечном итоге, ходить в одиночку в
Encantos que se desencantam
Прелести, которые, если desencantam
Não contam paixão
Не учитываются страсти
Encontros que não desencontram
Встречи, которые не desencontram
Encantam paixão
Наговор страсти
Se deixar levar, me leva
Если увлечься, приводит меня
Se deixar levar, me leva
Если увлечься, приводит меня
Se deixar levar, me leva, me leva
Если увлечься, ведет меня, ведет меня
Deixa eu te levar, deixa eu ti levar
Дай-ка я тебя возьму, сейчас я тебя занять
Deixa eu ti levar, deixa eu ti levar
Дай-ка я тебя возьму, сейчас я тебя занять
Me leva
Меня ведет





Writer(s): Antonio Eustaquio Trindade Ribeiro, Sergio Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.