Lyrics and translation Ellis Paul - Jumpin' a Train
The
time,
11:
33
on
a
Saturday,
November,
1923
11:
33,
суббота,
ноябрь
1923
года.
I'm
synchronized,
it's
wise
to
keep
my
wits
about
me
Я
синхронизирован,
разумно
держать
голову
при
себе.
My
name
is
Roy,
a
one-time
choir
boy
Меня
зовут
Рой,
я
когда-то
играл
в
хоре.
Now
I'm
sixteen,
man,
and
I'm
nobody's
toy
Теперь
мне
шестнадцать,
парень,
и
я
никому
не
игрушка.
I'm
gonna
take
to
the
wind
and
get
this
town
behind
me
Я
возьмусь
за
ветер
и
оставлю
этот
город
позади.
I'm
jumpin'
a
train
leavin'
town
Я
прыгаю
на
поезд,
покидающий
город.
Howling
whistle
sounds
Раздается
воющий
свист.
And
I'm
not
looking
back
--
gonna
tie
my
fate
to
a
train
track
И
я
не
оглядываюсь
назад
- я
привяжу
свою
судьбу
к
железнодорожным
путям.
Got
a
whiskey
bottle
tied
in
a
corn
sack
У
меня
есть
бутылка
виски,
завязанная
в
кукурузный
мешок.
Hold
on
world,
I'm
coming,
I'm
hitching
a
ride
on
a
north-bound
train
Держись,
мир,
я
иду,
я
ловлю
попутку
на
поезде,
идущем
на
север.
Am
I
alive?
Won't
somebody
tell
me
Кто-нибудь
скажет
мне,
жив
ли
я?
The
Mississippi
waves,
what's
it
trying
to
sell
me?
Волны
Миссисипи,
что
они
пытаются
мне
продать?
Mud
in
the
banks,
but
no
one
gets
thanks
Грязь
в
берегах,
но
никто
не
получает
благодарности.
When
it's
tracked
in
through
the
doorway
Когда
его
проследят
через
дверной
проем
I
am
home
grown,
sewn
into
these
britches
Я
доморощенный,
вшитый
в
эти
штаны.
But
I'm
not
spending
my
life
digging
up
ditches
Но
я
не
собираюсь
тратить
свою
жизнь
на
рытье
канав.
Like
my
Daddy
did,
and
his
Daddy
did,
and
his
Daddy
before
Как
делал
мой
папа,
и
его
папа,
и
его
папа
раньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellis Paul
Attention! Feel free to leave feedback.