Lyrics and translation Elsa Esnoult - Pour qui tu m'prends
Tu
me
dis
que
tu
m'aimes
du
soir
au
matin
Ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня
с
вечера
до
утра
Tu
m'écris
des
poèmes,
tu
adores
mon
chien
Ты
пишешь
мне
стихи,
ты
обожаешь
мою
собаку
Tu
me
fais
des
serments
Ты
даешь
мне
клятвы.
À
n'en
plus
finir
Чтобы
больше
не
кончать
Mais
je
sais
que
tu
mens,
pas
la
peine
de
gémir
Но
я
знаю,
что
ты
лжешь,
не
стони.
Tu
adores
mon
sourire
et
mon
élégance
Тебе
нравится
моя
улыбка
и
моя
элегантность
Tu
ne
fais
que
me
dire
que
t'as
de
la
chance
Ты
просто
говоришь
мне,
что
тебе
повезло.
De
m'avoir
rencontrée
За
то,
что
встретил
меня.
Mais
qu'est-ce
que
faisaient
Но
что
делали
Les
cheveux
de
cette
fille
sur
les
draps
de
ton
lit?
Волосы
этой
девушки
на
простынях
твоей
кровати?
Pour
qui
tu
m'prends?
За
кого
ты
меня
принимаешь?
Je
n'suis
pas
une
idiote
Я
не
дура.
Une
tête
de
linotte
Голова,
болван
Qui
peut
tout
gober
Кто
может
сожрать
все
это
Une
gentille
petite
sotte
Милая
маленькая
глупышка
Qui
va
avaler
Кто
будет
глотать
Tes
jolies
petites
carottes
Твои
милые
маленькие
морковки
Pour
se
faire
carotter
Чтобы
получить
Керн
Pour
qui
tu
m'prends?
За
кого
ты
меня
принимаешь?
J'suis
pas
une
imbécile
Я
не
дура.
Une
petite
poupée
débile
Маленькая
глупая
кукла
Qu'on
prend,
qu'on
enlace
Что
мы
берем,
что
обнимаем
On
lui
change
les
piles
Мы
меняем
ему
батарейки.
Et
puis
tout
s'efface
А
потом
все
исчезает
Mais
je
suis
trop
fragile
Но
я
слишком
хрупкая.
T'as
raison,
je
me
casse
Ты
прав,
я
ухожу.
Tu
peux
me
raconter
que
c'est
ta
cousine
Ты
можешь
сказать
мне,
что
она
твоя
двоюродная
сестра
Qui
est
venue
t'aider
à
faire
la
cuisine
Кто
пришел
помочь
тебе
приготовить
еду?
Elle
était
fatiguée,
elle
s'est
allongée
Она
устала,
легла.
Mais
tu
peux
le
jurer
Но
ты
можешь
в
этом
поклясться
Il
ne
s'est
rien
passé
Ничего
не
случилось.
Tu
vas
me
le
prouver,
tu
vas
l'appeler
Ты
мне
это
докажешь,
ты
ему
позвонишь.
Tu
vas
me
la
passer,
elle
va
confimer
Ты
передашь
ее
мне,
она
будет
смущена.
Tu
oublies
un
détail
Ты
забываешь
одну
деталь
Mais
pourtant
de
taille
Но
все
же
по
размеру
Les
cheveux
étaient
blonds
Волосы
были
светлые
Et
ta
cousine
est
brune
А
твоя
Кузина
брюнетка.
Pour
qui
tu
m'prends?
За
кого
ты
меня
принимаешь?
Je
n'suis
pas
une
idiote
Я
не
дура.
Une
tête
de
linotte
Голова,
болван
Qui
peut
tout
gober
Кто
может
сожрать
все
это
Une
gentille
petite
sotte
Милая
маленькая
глупышка
Qui
va
avaler
Кто
будет
глотать
Tes
jolies
petites
carottes
Твои
милые
маленькие
морковки
Pour
se
faire
carotter
Чтобы
получить
Керн
Pour
qui
tu
m'prends?
За
кого
ты
меня
принимаешь?
J'suis
pas
une
imbécile
Я
не
дура.
Une
petite
poupée
débile
Маленькая
глупая
кукла
Qu'on
prend,
qu'on
enlace
Что
мы
берем,
что
обнимаем
On
lui
change
les
piles
Мы
меняем
ему
батарейки.
Et
puis
tout
s'efface
А
потом
все
исчезает
Mais
je
suis
trop
fragile
Но
я
слишком
хрупкая.
T'as
raison,
je
me
casse
Ты
прав,
я
ухожу.
Pour
qui
tu
m'prends?
За
кого
ты
меня
принимаешь?
Je
n'suis
pas
une
idiote
Я
не
дура.
Une
tête
de
linotte
Голова,
болван
Qui
peut
tout
gober
Кто
может
сожрать
все
это
Une
gentille
petite
sotte
Милая
маленькая
глупышка
Qui
va
avaler
Кто
будет
глотать
Tes
jolies
petites
carottes
Твои
милые
маленькие
морковки
Pour
se
faire
carotter
Чтобы
получить
Керн
Pour
qui
tu
m'prends?
За
кого
ты
меня
принимаешь?
J'suis
pas
une
imbécile
Я
не
дура.
Une
petite
poupée
débile
Маленькая
глупая
кукла
Qu'on
prend,
qu'on
enlace
Что
мы
берем,
что
обнимаем
On
lui
change
les
piles
Мы
меняем
ему
батарейки.
Et
puis
tout
s'efface
А
потом
все
исчезает
Mais
je
suis
trop
fragile
Но
я
слишком
хрупкая.
T'as
raison,
je
me
casse
Ты
прав,
я
ухожу.
Pour
qui
tu
m'prends?
За
кого
ты
меня
принимаешь?
Je
n4suis
pas
une
idiote
Я
не
идиотка.
Une
tête
de
linotte
Голова,
болван
Qui
peut
tout
gober
Кто
может
сожрать
все
это
Une
gentille
petite
sotte
Милая
маленькая
глупышка
Qui
va
avaler
Кто
будет
глотать
Tes
jolies
petites
carottes
Твои
милые
маленькие
морковки
Pour
se
faire
carotter
Чтобы
получить
Керн
Pour
qui
tu
m'prends
За
кого
ты
меня
принимаешь
J'suis
pas
une
imbécile
Я
не
дура.
Une
petite
poupée
des
villes
Маленькая
кукла
городов
Qu'on
prend,
qu'on
enlace
Что
мы
берем,
что
обнимаем
On
lui
change
les
piles
Мы
меняем
ему
батарейки.
Et
puis
tout
s'efface
А
потом
все
исчезает
Mais
je
suis
trop
fragile
Но
я
слишком
хрупкая.
Ta
raison,
je
me
casse
Твоя
причина,
я
сломаюсь.
Pour
qui
tu
m'prends?
За
кого
ты
меня
принимаешь?
Je
n'suis
pas
une
idiote
Я
не
дура.
Une
tête
de
linotte
Голова,
болван
Qui
peut
tout
gober
Кто
может
сожрать
все
это
Une
gentille
petite
sotte
Милая
маленькая
глупышка
Qui
va
avaler
Кто
будет
глотать
Tes
jolies
petites
carottes
Твои
милые
маленькие
морковки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gérard Salesses, Jean-françois Porry
Album
Pour toi
date of release
28-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.