Lyrics and translation Elsa Esnoult - Quand on aime
J′ai
du
mal
à
écrire
ce
que
je
ressens
Мне
трудно
написать,
что
я
чувствую
Tout
est
confus
dans
ma
tête
Все
путается
в
моей
голове
Mes
mots
se
perdent
et
mes
souvenirs
Мои
слова
теряются,
и
мои
воспоминания
M'entraînent
dans
une
tristesse
inconditionnelle
Втягивают
меня
в
безоговорочную
печаль
Parce
que
je
n′ai
pas
su
dire
je
t'aime
Потому
что
я
не
смог
сказать,
что
люблю
тебя.
La
vie
nous
prend
parfois
ce
qu'on
a
de
plus
cher
Жизнь
иногда
забирает
у
нас
то,
что
нам
дороже
всего
Ce
que
l′on
a
pas
su
garder
То,
что
мы
не
смогли
сохранить
Je
l′ai
cru
mais
je
l'ai
tant
désiré
Я
верил
в
это,
но
так
сильно
желал
этого
Mais
il
n′a
pas
voulu
rester
Но
он
не
хотел
оставаться.
Parce
que
je
n'ai
pas
su
dire
je
t′aime
Потому
что
я
не
смог
сказать,
что
люблю
тебя.
J'aurai
décroché
la
lune
Я
бы
отцепил
Луну.
Et
gagné
des
fortunes
И
заработал
состояния
Pour
qu′on
ne
manque
jamais
de
rien
Чтобы
мы
никогда
ничего
не
упустили
Et
qu'on
avance
ensemble
И
пусть
мы
двигаемся
вперед
вместе
Main
dans
la
main
Рука
об
руку
Sans
jamais
le
moindre
frein
Без
малейших
тормозов
Quand
on
aime
on
s'accroche
Когда
любишь
одно
цепляется
Quand
on
aime
on
à
la
force
Когда
мы
любим
насильно,
мы
любим
насильно
Je
croyais
que
tu
m′aimais
Я
думала,
ты
любишь
меня.
Que
pour
moi
tu
te
battrais
Что
за
меня
ты
будешь
сражаться
Peut-être
qu′un
jour
tu
reviendras
Может
быть,
однажды
ты
вернешься
En
me
disant
que
tu
n'aimes
que
moi
Говоря
мне,
что
ты
любишь
только
меня.
Cette
histoire
c′était
toi
et
moi
В
этой
истории
были
мы
с
тобой.
Quand
on
aime
on
s'accroche
Когда
любишь
одно
цепляется
Quand
on
aime
on
à
la
force
Когда
мы
любим
насильно,
мы
любим
насильно
Je
croyais
que
tu
m′aimais
Я
думала,
ты
любишь
меня.
Que
pour
moi
tu
te
battrais
Что
за
меня
ты
будешь
сражаться
Peut-être
qu'un
jour
tu
reviendras
Может
быть,
однажды
ты
вернешься
En
me
disant
que
tu
n′aimes
que
moi
Говоря
мне,
что
ты
любишь
только
меня.
Mais
je
n'attends
plus
rien
de
toi
Но
я
больше
ничего
от
тебя
не
жду
Je
ne
sais
plus
quoi
dire
Я
больше
не
знаю,
что
сказать.
Je
ne
sais
plus
quoi
faire
Я
больше
не
знаю,
что
делать
Entre
nous
le
monde
s'écroule
d′un
coup
Между
нами
мир
рушится
внезапно
Dans
ses
yeux
j′ai
pu
lire
В
его
глазах
я
смог
прочитать
D'une
certaine
manière
В
некотором
смысле
Que
cette
fois
ça
serait
fini
entre
nous
Что
на
этот
раз
между
нами
все
закончится.
Parce
que
je
n′ai
pas
su
dire
je
t'aime
Потому
что
я
не
смог
сказать,
что
люблю
тебя.
J′aurai
décroché
la
lune
Я
бы
отцепил
Луну.
Et
gagné
des
fortunes
И
заработал
состояния
Pour
qu'on
ne
manque
jamais
de
rien
Чтобы
мы
никогда
ничего
не
упустили
Et
qu′on
avance
ensemble
И
пусть
мы
двигаемся
вперед
вместе
Main
dans
la
main
Рука
об
руку
Sans
jamais
le
moindre
frein
Без
малейших
тормозов
Quand
on
aime
on
s'accroche
Когда
любишь
одно
цепляется
Quand
on
aime
on
à
la
force
Когда
мы
любим
насильно,
мы
любим
насильно
Je
croyais
que
tu
m'aimais
Я
думала,
ты
любишь
меня.
Que
pour
moi
tu
te
battrais
Что
за
меня
ты
будешь
сражаться
Peut-être
qu′un
jour
tu
reviendras
Может
быть,
однажды
ты
вернешься
En
me
disant
que
tu
n′aimes
que
moi
Говоря
мне,
что
ты
любишь
только
меня.
Mais
je
n'attends
plus
rien
de
toi
Но
я
больше
ничего
от
тебя
не
жду
Quand
on
aime
on
s′accroche
Когда
любишь
одно
цепляется
Quand
on
aime
on
à
la
force
Когда
мы
любим
насильно,
мы
любим
насильно
Je
croyais
que
tu
m'aimais
Я
думала,
ты
любишь
меня.
Que
pour
moi
tu
te
battrais
Что
за
меня
ты
будешь
сражаться
Peut-être
qu′un
jour
tu
reviendras
Может
быть,
однажды
ты
вернешься
En
me
disant
que
tu
n'aimes
que
moi
Говоря
мне,
что
ты
любишь
только
меня.
Cette
histoire
c′était
toi
et
moi
В
этой
истории
были
мы
с
тобой.
J'ai
du
mal
à
écrire
ce
que
je
ressens
Мне
трудно
написать,
что
я
чувствую
Tout
est
confus
dans
ma
tête
Все
путается
в
моей
голове
Mes
souvenirs
se
perdent
Мои
воспоминания
теряются
Parce
que
je
n'ai
pas
su
dire
je
t′aime
Потому
что
я
не
смог
сказать,
что
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elsa Esnoult
Attention! Feel free to leave feedback.