Lyrics and translation Elsa Esnoult - Under the Mistletoe
It′s
the
most
beautiful
time
of
the
year
Это
самое
прекрасное
время
года.
Lights
fill
the
streets
spreading
so
much
cheer
Огни
заполняют
улицы,
распространяя
столько
радости!
I
should
be
playing
in
the
winter
snow
Я
должен
был
бы
играть
в
зимнем
снегу,
But
I'mma
be
under
the
mistletoe
но
я
буду
под
омелой.
I
don′t
wanna
miss
out
on
the
holiday
Я
не
хочу
пропустить
праздник,
But
I
can't
stop
staring
at
your
face
но
я
не
могу
перестать
смотреть
на
твое
лицо.
I
should
be
playing
in
the
winter
snow
Я
должен
был
бы
играть
в
зимнем
снегу,
But
I'mma
be
under
the
mistletoe
но
я
буду
под
омелой.
With
you,
maybe
with
you
С
тобой,
может
быть,
с
тобой.
With
you,
maybe
with
you
С
тобой,
может
быть,
с
тобой.
With
you
under
the
mistletoe
С
тобой
под
омелой.
Everyone′s
gathering
around
the
fire
Все
собираются
вокруг
костра.
Chestnuts
roasting
like
a
hot
July
Каштаны
жарятся,
как
жаркий
июль.
I
should
be
chilling
with
my
folks,
I
know
Я
знаю,
что
должен
быть
спокойным
со
своими
родными.
But
I′mma
be
under
the
mistletoe
Но
я
буду
под
омелой.
Word
on
the
street
Santa's
coming
tonight
По
улицам
ходят
слухи,
что
сегодня
вечером
приедет
Санта.
Reindeer′s
flying
through
the
sky
so
high
Олень
летит
по
небу
так
высоко
I
should
be
making
a
list,
I
know
Я
знаю,
что
должен
составить
список.
But
I'mma
be
under
the
mistletoe
Но
я
буду
под
омелой.
With
you,
maybe
with
you
С
тобой,
может
быть,
с
тобой.
With
you,
maybe
with
you
С
тобой,
может
быть,
с
тобой.
With
you
under
the
mistletoe
С
тобой
под
омелой.
With
you,
maybe
with
you
С
тобой,
может
быть,
с
тобой.
With
you,
maybe
with
you
С
тобой,
может
быть,
с
тобой.
With
you
under
the
mistletoe
С
тобой
под
омелой.
Hey
love,
the
wise
men
followed
the
star
(the
star)
Эй,
любовь
моя,
мудрецы
последовали
за
звездой
(звездой).
The
way
I
followed
my
heart
(my
heart)
То,
как
я
следовал
за
своим
сердцем
(моим
сердцем).
And
it
led
me
to
a
miracle
И
это
привело
меня
к
чуду.
Hey
love,
don′t
you
buy
me
nothing
(don't
you
buy
me
nothing)
Эй,
любовь
моя,
не
покупай
мне
ничего
(не
покупай
мне
ничего).
′Cause
I
am
feeling
one
thing
(just
one
thing)
Потому
что
я
чувствую
только
одно
(только
одно).
Your
lips
on
my
lips
Твои
губы
на
моих
губах.
That's
a
merry,
merry
Christmas
Это
счастливое,
счастливое
Рождество!
It's
the
most
beautiful
time
of
the
year
Это
самое
прекрасное
время
года.
Lights
fill
the
streets
spreading
so
much
cheer
Огни
заполняют
улицы,
распространяя
столько
радости!
I
should
be
playing
in
the
winter
snow
Я
должен
играть
в
зимнем
снегу.
But
I′mma
be
under
the
mistletoe
Но
я
буду
под
омелой.
I
don′t
wanna
miss
out
on
the
holiday
Я
не
хочу
пропустить
праздник,
But
I
can't
stop
staring
at
your
face
но
я
не
могу
перестать
смотреть
на
твое
лицо.
I
should
be
playing
in
the
winter
snow
Я
должен
играть
в
зимнем
снегу.
But
I′mma
be
under
the
mistletoe
Но
я
буду
под
омелой.
With
you,
maybe
with
you
С
тобой,
может
быть,
с
тобой.
With
you,
maybe
with
you
С
тобой,
может
быть,
с
тобой.
With
you
under
the
mistletoe
С
тобой
под
омелой.
Under
the
mistletoe
Под
омелой
With
you,
maybe
with
you
(under
the
mistletoe)
С
тобой,
может
быть,
с
тобой
(под
омелой).
With
you,
maybe
with
you
С
тобой,
может
быть,
с
тобой.
With
you,
under
the
mistletoe
С
тобой,
под
омелой.
Kiss
me
underneath
the
mistletoe
(kiss
me
underneath
the
mistletoe)
Поцелуй
меня
под
омелой
(Поцелуй
меня
под
омелой).
Show
me
baby
that
you
love
me
so-oh-oh
(show
me
baby
that
you
love
me
so)
Покажи
мне,
детка,
что
ты
так
меня
любишь-о-о
(покажи
мне,
детка,
что
ты
так
меня
любишь)
Kiss
me
underneath
the
mistletoe
(kiss
me
underneath
the
mistletoe)
Поцелуй
меня
под
омелой
(Поцелуй
меня
под
омелой).
Show
me
baby
that
you
love
me
so-oh-oh
(show
me
baby
that
you
love
me
so)
Покажи
мне,
детка,
что
ты
так
меня
любишь-о-о
(покажи
мне,
детка,
что
ты
так
меня
любишь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atweh Nasri Tony, Messinger Adam David, Bieber Justin
Attention! Feel free to leave feedback.