Lyrics and translation Elvis Presley & Ann-Margret - You're the Boss
When
it
comes
to
twistin′,
I
just
got
to
keep
insistin'
Когда
дело
доходит
до
твистинга,
я
просто
должен
продолжать
настаивать.
Oh
baby,
you
sure
do
swing
О,
детка,
ты
действительно
качаешься
When
it
comes
to
twistin′,
I
just
got
to
keep
insistin'
Когда
дело
доходит
до
твистинга,
я
просто
должен
продолжать
настаивать.
Oh
daddy
hey,
you
are
the
King
О,
папочка,
Эй,
ты
же
Король!
Baby
you
got
me
beat
up
and
down,
inside
out
and
across
Детка,
ты
избила
меня
с
ног
до
головы,
вывернула
наизнанку
и
поперек.
But
in
the
middle
of
the
night
when
the
moon
is
shinin'
bright
Но
посреди
ночи,
когда
ярко
светит
луна
...
Ah,
you′re
the
boss
Ах,
ты
босс!
Hey,
talkin′
'bout
the
days
when
we
ended
down
the
hall
romancin′
Эй,
я
говорю
о
тех
днях,
когда
мы
закончили
романтические
отношения
в
коридоре.
Big
daddy
hey,
you
make
the
scene
Большой
Папочка,
Эй,
ты
устраиваешь
сцену
Hey
talkin'
′bout
dancin'
and
down
on
romancin′
Эй,
ты
говоришь
о
танцах
и
романах.
Oh
now
baby,
you
are
the
queen
О,
детка,
теперь
ты
королева.
Oh
when
push
comes
to
shove,
when
it
comes
down
to
love
О,
когда
дело
доходит
до
драки,
когда
дело
доходит
до
любви
You're
a
horse
Ты-лошадь.
Oh
yeah,
but
in
the
middle
of
the
night
when
the
moon
is
shining
bright
О
да,
но
посреди
ночи,
когда
ярко
светит
луна.
Baby,
you're
the
boss
Детка,
ты
здесь
главный.
You′re
the
best
of
everything
Ты
лучше
всех
на
свете.
You′re
a
peach,
you're
a
plum
Ты-персик,
ты-слива.
You′re
a
diamond,
you're
a
pearl
Ты-бриллиант,
ты-жемчужина.
You′re
the
best
of
everything
Ты
лучше
всех
на
свете.
Ah,
daddy
you're
my
man
Ах,
Папочка,
ты
мой
мужчина.
Hmm,
baby
you′re
my
girl
Хм,
детка,
ты
моя
девочка.
Now
when
it
comes
to
knowin'
which
way
the
wind
is
blowin'
Теперь,
когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
узнать,
в
какую
сторону
дует
ветер,
Oh
now
baby,
you
sure
are
wise
О,
детка,
ты
действительно
мудра.
Yeah,
when
it
comes
to
knowin′
which
way
the
wind
is
blowin′
Да,
когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
знать,
в
какую
сторону
дует
ветер.
Oh
daddy,
you
take
the
prize
О,
Папочка,
ты
получишь
приз.
Baby
you're
a
genius
when
it
comes
to
cooking
up
some
chili
sauce
Детка
ты
гений
когда
дело
доходит
до
приготовления
соуса
чили
Hmm
but
in
the
middle
of
the
night
when
the
moon
is
shining
bright
Хм
но
посреди
ночи
когда
ярко
светит
луна
Ah,
you′re
the
boss
Ах,
ты
босс!
But
in
the
middle
of
the
night
when
the
moon
is
shining
bright
Но
посреди
ночи,
когда
ярко
светит
луна
...
Ah,
you′re
the
boss,
you're
the
boss
Ах,
ты
босс,
ты
босс.
You're
the
boss,
baby
you′re
the
boss
Ты
босс,
детка,
ты
босс.
Tell
me
′bout
it
baby
Расскажи
мне
об
этом
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller
Attention! Feel free to leave feedback.