Lyrics and translation Emes Milligan - Diogenes
Może
dla
Ciebie
to
tylko
parę
słów
Может
быть,
для
вас
это
всего
лишь
пара
слов
Dać
wiarę,
która
czasem
znika
zaraz
jak
para
z
ust
Дать
веру,
которая
иногда
исчезает
сразу,
как
пар
изо
рта
Ale
nawet
jeśli
to
chwilowy
zastrzyk
tlenu
dla
pary
płuc
Но
даже
если
это
временная
инъекция
кислорода
для
пары
легких
Wiem
ile
ten
strzał
jest
wart,
jak
prawdziwy
ćpun
Я
знаю,
сколько
стоит
этот
выстрел,
как
настоящий
наркоман.
Stworzyłem
sobie
świat
Я
создал
себе
мир
Moją
personifikacje
marzeń
Олицетворение
моей
мечты
Blisko
jest
już
ostateczny
akt
Близится
уже
окончательный
акт
Nie
chce
obudzić
się
jako
starzec
Не
хочет
просыпаться
как
старик
Nie
mający
nic
choć
z
drugiej
strony
wiem
Не
имея
ничего,
хотя,
с
другой
стороны,
я
знаю
Że
to
co
robię
jest
dobre
Что
то,
что
я
делаю,
хорошо
Za
dobre,
by
skumać
to
potrzebują
lat
i
tu
jest
problem
Слишком
хорошо,
чтобы
понять
это,
нужны
годы,
и
вот
в
чем
проблема.
Mówiłem
cokolwiek,
chuj
Я
сказал
что-нибудь,
хер.
Nawet
gdy
docenią
to
post
mortem
Даже
когда
они
оценят
это
post
mortem
To
nierozsądne
Это
неразумно
Bo
z
mojej
góry
skilli
to
dopiero
początek
Потому
что
с
моей
горы
скиллы
это
только
начало
A
co
zmienia
to
w
ART
И
что
превращает
это
в
искусство
To
artykulacja
wrażeń
Это
артикуляция
ощущений
Więc
nie
dziw
się,
że
czuję
strach
Так
что
не
удивляйтесь,
что
я
чувствую
страх
I
pewność
siebie
zarazem
И
уверенность
в
себе
одновременно
Mam
pociąg
do
ambicji
У
меня
есть
влечение
к
амбициям
A
moje
ambicje
są
jak
pociąg
И
мои
амбиции
похожи
на
поезд
To
niebezpieczny
skład
z
ropą
Это
опасный
состав
с
нефтью
Nie
licz
ran
patrz
dokąd
Не
считай
раны,
смотри
куда
Patrz
po
co
Смотри,
зачем
Nie
ślepy
traf
więc
daruj
sobie
osąd
Не
слепой,
так
что
не
суди.
Urodziłem
się
z
tym
jak
August
Ruch
Я
родился
с
этим,
как
Август
движение
Jak
Cezar
przybyłem
tu
po
coś
Как
Цезарь
пришел
сюда
за
чем-то
Veni
Vidi
Vici
Вени
Види
Вици
Zanim
stu
przygniecie
moje
serce
До
того,
как
Стю
сокрушит
мое
сердце
Przysypie
je
gruz
słów
mówiących
o
klęsce
Их
засыпает
щебень
слов,
говорящих
о
поражении
Przejdę
tłum
z
wiarą,
że
tam
jesteś
Я
пройду
через
толпу
с
верой,
что
ты
там
Szukam
wciąż
jak
Diogenes
Я
все
еще
ищу,
как
Диоген
Ile
wytrzymam
jeszcze?
Nie
wiem
Сколько
я
еще
продержусь?
Я
не
знаю
Unosząc
Resztkami
sił
wymachuje
latarnią
wokół
Подняв
остатки
сил,
он
размахивает
фонарем
вокруг
Ale
nie
szukam
spokoju,
bo
tylko
przeciętni
czują
spokój
Но
я
не
ищу
покоя,
потому
что
только
посредственные
чувствуют
спокойствие
Szukam
takich
jak
ty
i
nie
potrzebuję
proroków
Я
ищу
таких,
как
ты,
и
мне
не
нужны
пророки
Bo
ile
wytrzymam
jeszcze
nie
wiem,
a
pogarsza
się
moja
wada
wzroku
Потому
что,
сколько
я
выдержу,
я
еще
не
знаю,
и
мой
дефект
зрения
ухудшается
To
Astygmatyzm,
ponoć
prawdę
widzą
tylko
bogaci
Это
Астигматизм,
говорят
правду
видят
только
богатые
Ktoś
związał
nam
ręce
i
podzielił
na
klasy
Кто
- то
связал
нам
руки
и
разделил
на
классы
Wieczny
nacisk,
potrzeba
szukania
czegoś
- wszystko
dla
kasy
Вечный
толчок,
необходимость
что-то
искать-все
для
денег
To
gdzie
żyjemy
to
więzienia
Piranesiego,
programowanie
ludzkich
maszyn
То,
где
мы
живем,
- это
тюрьмы
Пиранези,
Программирование
человеческих
машин
Ta
Nieznośna
lekkość
bytu,
nie
dajmy
się
zwariować
Эта
невыносимая
легкость
бытия,
давайте
не
будем
сходить
с
ума
Dla
reszty
człowieczeństwo
to
ryzyko,
ale
bądźmy
ludzcy
dla
ludzi,
a
resztę
pieprzyć
...
Для
остальных
человечность-это
риск,
но
давайте
будем
человечными
для
людей,
а
остальное-к
черту
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Spin-OFF
date of release
29-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.