Lyrics and translation Emicida - Gueto - Ao Vivo
Tá
bom
que
eu
não
ia
meter
essa
aqui,
viu,
papai?!
Хорошо,
что
я
не
собираюсь
meter
это
здесь,
видел,
папа?!
Essa
é
pela
minha
vó
que
em
80
anos
Это
моя
бабушка,
которая
в
80-е
годы
Veio
aqui
a
primeira
vez
Пришли
сюда
первый
раз,
O
Zé
Povinho
só
pode
falar
Джо
Чернь
можно
говорить
только
Mas
o
mundo
todo
pode
ver
Но
весь
мир
может
увидеть
Onde
estiver,
onde
pisar
Где
вы,
где
ступить
Nóis
sempre
vai
ser
gueto
(aham!)
Nois
всегда
будет
гетто
(ахам!)
O
Zé
Povinho
só
pode
falar
Джо
Чернь
можно
говорить
только
Mas
o
mundo
todo
pode
ver
Но
весь
мир
может
увидеть
Onde
tiver,
onde
pisar
Где
вы,
где
ступить
Nóis
sempre
vai
ser
gueto
Nois
всегда
будет
гетто
À
pampa
de
tanta
fofoca
К
pampa
столько
сплетен
Tamo
na
rua,
dando
um
salve
Тамо
на
улице,
давая
сохранить
É
tipo
Adoniran
(Saudosa
Maloca)
Тип
Adoniran
(Saudosa
Maloca)
Canta
a
vida
e
conta
as
notas,
zica,
brilha
e
foca
Поет,
жизнь
и
учетной
записи,
заметки,
жича,
светит
и
foca
Espanta
os
filha
da...
as
intrigas
desses
pipoca
Отпугивает
дочь...
интриги
этих
попкорн
Se
arruma,
sorri
e
acostuma
Если
приползла
к
тебе,
улыбки
и,
бывает,
Ganha
grana
só
pra
mostrar
Зарабатываете
деньги,
просто
чтобы
показать
Que
grana
não
é
porra
nenhuma
Что
деньги-это
не
черт
никакой
É
pela
arte,
não
pelo
prêmio
- Это
искусство,
а
не
за
приз
Pisa
na
high
society,
faz
sua
parte
bem
Пиза
в
high
society,
делает
его
части,
а
также
Na
palma
da
mão,
na
palma
da
mão
assim
ó
На
ладони,
на
ладони
руки
так
же,
о
Nóis
quer
carrão
e
mansão,
Jão,
por
que
não?
Nois
хотите,
чтобы
использование
мыши
дл
и
особняк,
Jão,
почему
бы
и
нет?
Tá
bem
patrão
de
avião,
então,
por
que
não?
Ну
хорошо,
хозяин
самолета,
так
что,
почему
бы
и
нет?
Quer
opção,
quer
salmão,
Jão,
por
que
não?
Хотите
вариант,
либо
лосось,
Jão,
почему
бы
и
нет?
Ser
feliz,
carai,
diz
aí,
por
que
não?
Быть
счастливым,
carai,
говорит,
там,
почему
бы
и
нет?
Se
no
choro
foi
nóis
também,
por
Deus,
amém,
fase
Если
в
плач
был
nois
также,
Богом,
аминь,
участок
Hoje
esfriando
a
cabeça,
aquecendo
as
nave
Сегодня
охлаждает
голову,
согревая
их
корабль
Com
a
mente
fértil,
a
mil,
tipo
um
projétil,
é
tio
С
виду
плодородная,
тысячу,
тип
снаряда,
дядя
Mete
o
loco,
que
estouro
pra
nóis
é
pouco
Положи
его
на
месте
лопнувшего
pra
nois
мало
E
as
gola
polo
de
listra
(sinistra)
И
воротник
поло
с
нашивкой
(sinistra)
As
lupa
preta,
vrá!,
e
os
cordão
à
vista
Все
лупы
черные,
vrá!
и
шнур
на
вид
Vim
deixar
claro
que
eu
sou
escuro
Я
пришел,
чтобы
дать
понять,
что
я-темный
Tesouro
raro
num
jogo
duro
Сокровище,
редкий
на
жесткий
игру
Mas
tô
em
campo,
canto
pro
meu
santo
Но
я
в
поле,
в
углу
pro
мой
святой
E
os
verme
treme
mais
que
com
o
tecnobrega
И
червь,
дрожит
больше,
чем
с
tecnobrega
Da
Gaby
Amarantos
От
Gaby
Amarantos
Orgulho
preto,
sorriso
afronta
Гордость,
черный,
улыбка
оскорбление
Nóis
num
é
melhor
nem
pior
(e
nem
da
sua
conta)
Nois
num
лучше,
ни
хуже
(и
не
из
аккаунта)
O
Zé
Povinho
só
pode
falar
(só
falar)
Джо
Чернь
может
говорить
только
(только
говорим)
Mas
o
mundo
todo
pode
ver
Но
весь
мир
может
увидеть
Onde
tiver,
onde
pisar
Где
вы,
где
ступить
Nóis
sempre
vai
ser
gueto
Nois
всегда
будет
гетто
O
Zé
Povinho
só
pode
falar
Джо
Чернь
можно
говорить
только
Mas
o
mundo
todo
pode
ver
Но
весь
мир
может
увидеть
Onde
estiver,
onde
pisar
Где
вы,
где
ступить
Nóis
sempre
vai
ser
gueto
(daquele
jeito!)
Nois
всегда
будете
в
гетто
(так!)
No
baixo,
senhoras
e
senhores,
Julio
Fejuca
В
низкой,
дамы
и
господа,
Хулио
Fejuca
Gueto,
gueto,
gueto,
gueto
Гетто,
гетто,
гетто,
гетто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandro Roque De Oliveira, Leo Justi
Attention! Feel free to leave feedback.