Lyrics and translation Emis Killa - Quella foto di noi due
Non
puoi
capire
cosa
provo
io
Ты
не
можешь
понять,
что
я
чувствую
Le
sensazioni
quando
ti
ho
vicina
Ощущения,
когда
я
рядом
с
тобой
Quando
mi
sveglio
di
prima
mattina
Когда
я
просыпаюсь
рано
утром
E
non
ti
trovo
a
letto,
tu
che
ti
alzi
prima
И
я
не
нахожу
тебя
в
постели,
ты
встаешь
раньше
Il
tuo
buongiorno
sopra
ad
un
biglietto
Твое
доброе
утро
на
записке
E
il
tuo
rossetto
sopra
a
una
lattina
И
ваша
помада
Над
банкой
Sei
fuori
donna,
dentro
ragazzina
Ты
снаружи
женщина,
внутри
девочка
C'hai
la
testa
in
aria
e
l'aria
sbarazzina
У
тебя
голова
в
воздухе
и
дерзкий
воздух
Questa
vita
è
dura
ma
non
lo
sai
ancora
Эта
жизнь
тяжелая,
но
вы
еще
не
знаете
Cammini
scalza
sopra
gli
scorpioni
Прогулка
босиком
над
Скорпионами
Creatura
pura
ingenua
per
natura
Наивное
чистое
существо
по
своей
природе
Tu
che
credi
ancora
che
vincano
i
buoni
Вы
все
еще
верите,
что
они
выигрывают
купоны
Mi
mandi
fuori
quando
sto
alla
guida
Вы
посылаете
меня,
когда
я
за
рулем
E
penso
a
fare
i
money,
faccia
da
rapina
И
я
думаю
о
том,
чтобы
заработать
деньги,
сделать
грабеж
Mentre
tu
sorridi
e
guardi
fuori
imbambolata
Пока
ты
улыбаешься
и
смотришь
голова
кружится
Sopra
gli
aquiloni
come
una
bambina
Над
змеями,
как
маленькая
девочка
Perdo
la
bussola
quando
il
tuo
corpo
Я
потеряю
компас,
когда
ваше
тело
È
riflesso
dentro
gli
occhi
miei
Он
отражен
в
моих
глазах
Ma
queste
strade
so
già
dove
portano
Но
эти
улицы
уже
знают,
куда
они
ведут
Baby,
conosco
a
memoria
i
tuoi
nei
Детка,
я
наизусть
знаю
твоих
людей.
So
che
ogni
giorno
è
la
solita
storia
Я
знаю,
что
каждый
день
это
обычная
история
Ti
guardi
allo
specchio
e
poi
vai
in
paranoia
Ты
смотришь
в
зеркало,
а
потом
сходишь
в
паранойю
Ogni
volta
vorresti
rifarti
qualcosa
Каждый
раз,
когда
вы
хотите
что-то
сделать
Ma
giuro
a
me
piaci
così
come
sei
Но
я
клянусь,
ты
нравишься
мне
так
же,
как
и
ты
Ti
ho
vista
cento
volte
dire
"Basta",
ma
ormai,
ai
ai
ai
Я
видел,
как
вы
сто
раз
говорите
"хватит",
но
к
настоящему
времени,
ai
ai
ai
So
che
torni
a
casa
un'ora
dopo
Я
знаю,
что
ты
вернешься
домой
через
час
Noi
che
assieme
come
se
non
invecchiassimo
mai,
ai
ai
ai
Мы
вместе,
как
будто
никогда
не
стареем,
ai
ai
ai
Che
siamo
rimasti
in
quella
foto
di
noi
due,
wo-oh
Что
мы
остались
на
том
фото,
о
нас,
во-о
In
cui
tu
stai
ridendo
e
posi
gli
occhi
sopra
i
miei
Где
ты
смеешься
и
положишь
на
меня
глаза
Anche
quando
stai
sulle
tue,
wo-oh
Даже
когда
вы
стоите
на
своих,
wo-oh
E
io
c'ho
i
fatti
miei,
per
te
ci
sono
e
tu
ci
sei
А
у
меня
есть
свои
дела,
а
ты
есть.
Non
servono
parole
Не
нужны
слова
Brilli
come
una
cometa
Сиять,
как
комета
Con
quella
faccia
da
dea
С
этим
лицом
богини
Manco
dovresti
essere
qua
Разумеется,
ты
должен
быть
здесь.
Ma
sopra
ad
una
moneta
Но
выше
монеты
Con
te
ogni
giorno
è
il
mio
best
day
С
вами
каждый
день-мой
лучший
день
Voglio
invecchiare
con
te,
ay
Я
хочу
состариться
с
тобой,
АУ.
Magari
morire
ad
L.A
Может,
умереть
в
Лос-Анджелесе?
E
dopo
mettere
il
replay
И
после
того,
как
положить
повтор
Questa
vita,
baby,
è
una
partita
a
dadi
Эта
жизнь,
детка,
это
игра
в
кости
Ma
fin
quando
ci
si
fida
andiamo
Но
пока
мы
не
верим,
мы
идем
Ti
farò
da
guida
e
se
per
caso
cadi
Я
сделаю
тебя
за
рулем,
и
если
ты
упадешь
Nella
loro
invidia
stringimi
la
mano
(ehi)
В
их
зависти
сожми
мою
руку
(Эй)
Se
l'odio
è
un
virus
io
m'ammalo
poco
Если
ненависть-это
вирус,
я
немного
заболею
Perché
la
vita
mi
ha
fatto
un
regalo
Почему
жизнь
сделала
мне
подарок
Con
te
che
sei
figa
anche
vestita
in
malo
modo
С
тобой,
что
ты
клевая,
даже
одетый
в
плохо
La
mia
ispirazione,
come
Frida
Kahlo
Мое
вдохновение,
как
Фрида
Кало
Se
prima
di
incontrare
te
ogni
mia
storia
durava
due
notti
Если
до
встречи
с
тобой
каждая
моя
история
длилась
две
ночи
Con
te
lo
giuro
farei
due
marmocchi
Клянусь,
я
сделаю
двух
ребятишек.
Simile
a
me
però
con
i
tuoi
occhi,
woh
Похоже
на
меня,
хотя
с
вашими
глазами,
woh
La
casa
piena
di
giochi
Полный
дом
игры
Mentre
io
in
studio
provo
a
fare
i
soldi
А
я
на
студии
пытаюсь
заработать
деньги
Saremo
liberi
o
morti
Мы
будем
свободны
или
мертвы
Come
se
fossimo
Clyde
e
Bonnie
Как
будто
мы
Клайд
и
Бонни
Ti
ho
vista
cento
volte
dire
"Basta",
ma
ormai,
ai
ai
ai
Я
видел,
как
вы
сто
раз
говорите
"хватит",
но
к
настоящему
времени,
ai
ai
ai
So
che
torni
a
casa
un'ora
dopo
Я
знаю,
что
ты
вернешься
домой
через
час
Noi
che
assieme
come
se
non
invecchiassimo
mai,
ai
ai
ai
Мы
вместе,
как
будто
никогда
не
стареем,
ai
ai
ai
Che
siamo
rimasti
in
quella
foto
di
noi
due,
wo-oh
Что
мы
остались
на
том
фото,
о
нас,
во-о
In
cui
tu
stai
ridendo
e
posi
gli
occhi
sopra
i
miei
Где
ты
смеешься
и
положишь
на
меня
глаза
Anche
quando
stai
sulle
tue,
wo-oh
Даже
когда
вы
стоите
на
своих,
wo-oh
E
io
c'ho
i
fatti
miei,
per
te
ci
sono
e
tu
ci
sei
А
у
меня
есть
свои
дела,
а
ты
есть.
Non
servono
parole
Не
нужны
слова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): e. giambelli, m. dagani, m. fracchiolla
Attention! Feel free to leave feedback.