Lyrics and translation Emis Killa - Supereroe
Ormai
non
ho
più
un
cuore,
c'ho
un
buco
nel
petto
У
меня
уже
нет
сердца.
у
меня
дыра
в
груди.
Nel
mio
mondo
piove,
c'è
un
buco
nel
tetto
В
моем
мире
идет
дождь,
есть
дыра
в
крыше
Nel
cassetto
libri
che
non
ho
mai
letto
В
ящике
книги,
которые
я
никогда
не
читал
Nella
testa
cose
che
non
ti
ho
mai
detto
В
голове
вещи,
которые
я
никогда
не
говорил
тебе
No,
non
mi
chiedere
che
gusto
c'è,
eh
Нет,
не
спрашивай,
какой
вкус.
Lettere
per
Dio
finite
sul
mio
cell
(brrr)
Письма
к
Богу
закончились
на
моем
cell
(brrr)
Mi
sento
a
disagio
in
questa
festa
è
come
se
Я
чувствую
себя
неловко
на
этой
вечеринке,
как
будто
Si
stessero
divertendo
tutti
quanti
tranne
me
Они
наслаждались
всеми,
кроме
меня.
Non
c'è
alcun
merito
per
chi
ha
talento
Нет
никакой
заслуги
для
тех,
кто
имеет
талант
Salvare
la
vita
a
qualcuno,
ma
senza
saperlo
Спасти
чью-то
жизнь,
но
не
зная
об
этом
Non
verso
lacrime
da
molto,
c'ho
un
mare
all'interno
Не
к
слезам
давно,
там
у
меня
есть
Море
внутри
Cosicchè
tutti
i
miei
problemi
ci
affoghino
dentro
Так
что
все
мои
проблемы
утонуть
внутри
Ho
imparato
a
volare
ma
in
questo
gioco
più
si
sale
Я
научился
летать,
но
в
этой
игре
больше
вы
поднимаетесь
Più
quando
si
scende
sai
ci
si
fa
male
Больше,
когда
вы
идете
вниз
вы
знаете,
вы
больно
Nessun
potere
materiale,
no,
per
me
è
immorale
Нет
материальной
силы,
нет,
для
меня
это
аморально
Anche
se
perderò
la
testa
rimarrò
immortale
Даже
если
я
потеряю
голову,
я
останусь
бессмертным
Ogni
volta
che
mi
cercherai,
ci
sarò
Каждый
раз,
когда
вы
будете
искать
меня,
я
буду
там
Quando
esci
di
casa
e
incontri
solo
guai
Когда
выходишь
из
дома
и
встречаешь
только
неприятности
Fai
uno
squillo
sul
mio
iPhone
e
correrò
da
te
Сделайте
звонок
на
моем
iPhone,
и
я
буду
бегать
от
вас
Come
un
supereroe,
supereroe
Как
супергерой,
супергерой
So
che
ne
hai
viste
troppe
Я
знаю,
что
ты
видел
слишком
много
Però
la
musica
ti
ha
reso
forte
Но
музыка
сделала
тебя
сильнее
Le
mie
paure
le
supererò
e
Мои
страхи
я
преодолею
их
и
Veglierò
su
te
come
un
supereroe,
supereroe,
wouh
Я
буду
следить
за
тобой,
как
супергероем,
супергероем,
вухом
Eppure
quando
viene
sera
Но
когда
наступает
вечер
Rimango
a
casa
e
mi
sento
in
galera
Я
остаюсь
дома
и
чувствую
себя
в
тюрьме
Da
queste
parti
ho
perso
qualche
guerra
Здесь
я
потеряла
несколько
войн
Sono
un
eroe,
ma
di
una
storia
vera
Я
герой,
но
настоящая
история
E
a
giudicare
da
certe
ferite
И
судя
по
некоторым
травмам
È
come
se
avessi
vissuto
quattro
o
cinque
vite
Это
похоже
на
то,
что
я
прожил
четыре
или
пять
жизней
I
buoni
coi
cattivi
in
lite,
non
ho
mai
capito
Хорошие
с
плохими
парнями
в
ссоре,
я
никогда
не
понимал
Chi
sono
i
buoni
e
chi
i
cattivi
chi
lo
ha
stabilito?
Кто
хорошие
и
кто
плохие,
кто
его
установил?
Tutt'uno
con
questa
città,
dei
giorni
è
come
se
Один
с
этим
городом,
дней,
как
будто
Anche
le
scritte
sopra
i
muri
parlino
di
me
Даже
надписи
на
стенах
про
меня
Stanotte
il
cielo
senza
nuvole
che
bello
è?
Сегодня
небо
без
облаков,
что
хорошо
это?
Per
me
è
un
miracolo,
per
te
non
è
niente
di
che
Для
меня
это
чудо,
для
тебя
это
ничего
не
значит
Sarò
disposto
a
sanguinare
per
lasciare
un
segno
Я
готов
истекать
кровью,
чтобы
оставить
след
Stare
vicino
a
chi
sta
male
per
sentirmi
meglio
Быть
рядом
с
тем,
кто
болит,
чтобы
чувствовать
себя
лучше
A
volte
neanche
mi
rispetta
il
mondo
su
cui
veglio
Иногда
я
даже
не
уважаю
мир,
на
котором
я
бодрствую
Ma
anche
se
il
sole
andrà
a
dormire
io
resterò
sveglio
Но
даже
если
солнце
пойдет
спать,
а
я
останусь
"звонок-будильник"
Ogni
volta
che
mi
cercherai,
ci
sarò
Каждый
раз,
когда
вы
будете
искать
меня,
я
буду
там
Quando
esci
di
casa
e
incontri
solo
guai
Когда
выходишь
из
дома
и
встречаешь
только
неприятности
Fai
uno
squillo
sul
mio
iPhone
e
correrò
da
te
Сделайте
звонок
на
моем
iPhone,
и
я
буду
бегать
от
вас
Come
un
supereroe,
supereroe
Как
супергерой,
супергерой
So
che
ne
hai
viste
troppe
Я
знаю,
что
ты
видел
слишком
много
Però
la
musica
ti
ha
reso
forte
Но
музыка
сделала
тебя
сильнее
Le
mie
paure
le
supererò
e
Мои
страхи
я
преодолею
их
и
Veglierò
su
te
come
un
supereroe,
supereroe,
wouh
Я
буду
следить
за
тобой,
как
супергероем,
супергероем,
вухом
Essere
amati
anche
dopo
il
successo
Быть
любимым
даже
после
успеха
A
quelli
come
me,
no,
non
è
mai
stato
concesso
Для
таких,
как
я,
нет,
он
никогда
не
был
предоставлен
E
non
so
se
chiamarlo
paradosso
o
compromesso
И
я
не
знаю,
назвать
это
парадоксом
или
компромиссом
Il
fatto
che
ho
salvato
tutti
tranne
che
me
stesso
Тот
факт,
что
я
спас
всех,
кроме
себя
Ogni
volta
che
mi
cercherai,
ci
sarò
Каждый
раз,
когда
вы
будете
искать
меня,
я
буду
там
Quando
esci
di
casa
e
incontri
solo
guai
Когда
выходишь
из
дома
и
встречаешь
только
неприятности
Fai
uno
squillo
sul
mio
iPhone
e
correrò
da
te
Сделайте
звонок
на
моем
iPhone,
и
я
буду
бегать
от
вас
Come
un
supereroe,
supereroe
Как
супергерой,
супергерой
So
che
ne
hai
viste
troppe
Я
знаю,
что
ты
видел
слишком
много
Però
la
musica
ti
ha
reso
forte
Но
музыка
сделала
тебя
сильнее
Le
mie
paure
le
supererò
e
Мои
страхи
я
преодолею
их
и
Veglierò
su
te
come
un
supereroe,
supereroe,
wouh
Я
буду
следить
за
тобой,
как
супергероем,
супергероем,
вухом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): e. giambelli, m. dagani, m. fracchiolla
Attention! Feel free to leave feedback.