Lyrics and translation Emma Muscat feat. Astol - Meglio di sera (feat. Astol) - Acoustic Version
Meglio di sera (feat. Astol) - Acoustic Version
Лучше вечером (feat. Astol) - Акустическая версия
Forse
non
entravo
in
questo
posto
dall'estate
scorsa
Может,
я
не
заходил
сюда
с
прошлого
лета
Passo
in
mezzo
a
gente
che
conosco
Прохожу
мимо
знакомых
лиц
Vado
solo
di
fretta,
ma
cambia
tutto
se
Спешу
без
остановки,
но
все
меняется,
если
Poi
rivedo
te
come
un
anno
fa
Я
снова
вижу
тебя,
как
год
назад
Mentre
passi
di
qua
guardi
verso
me
Ты
проходишь
здесь
и
смотришь
на
меня
Mi
sorridi
e
non
ti
so
dire
niente,
lo
sai
Ты
улыбаешься
мне,
и
я
не
могу
ничего
сказать,
ты
же
знаешь
Restiamo
soli
in
mezzo
alla
città
Мы
остаемся
одни
посреди
города
Sotto
a
una
Luna
chiara,
tra
le
luci
dei
bar
Под
ясной
луной,
среди
огней
баров
Seguo
i
tuoi
passi
fino
in
fondo,
ma
Я
иду
за
тобой
до
самого
конца,
но
Mi
perdo
per
la
strada
come
in
una
Lambada
Я
теряюсь
в
пути,
как
в
ламбаде
La
senti
l'atmosfera
e
il
vento
sulla
schiena
Ты
чувствуешь
эту
атмосферу
и
ветер
на
спине
Ed
è
bello
di
sera,
ed
è
meglio
di
sera
И
так
приятно
вечером,
так
хорошо
вечером
Da
qui
si
sente
appena
una
musica
leggera
Отсюда
едва
слышна
легкая
музыка
Ed
è
bello
di
sera,
ed
è
meglio
di
sera
И
так
приятно
вечером,
так
хорошо
вечером
Mi
piace
vederti
quando
balli
Мне
нравится
смотреть,
как
ты
танцуешь
Con
te
mi
piace
fare
più
tardi
С
тобой
мне
хочется
гулять
дольше
Lontani
dagli
altri,
baby
non
fermarti
Подальше
от
других,
детка,
не
останавливайся
Stasera
è
perfetta
se
siamo
io
e
te
Этот
вечер
будет
идеальным,
если
мы
будем
вместе
Restiamo
soli
in
mezzo
alla
città
Мы
остаемся
одни
посреди
города
Sotto
a
una
Luna
chiara
tra
le
luci
dei
bar
Под
ясной
луной
среди
огней
баров
Seguo
i
tuoi
passi
fino
in
fondo,
ma
Я
иду
за
тобой
до
самого
конца,
но
Mi
perdo
per
la
strada
come,
come
in
una
Lambada,
oh
Я
теряюсь
в
пути,
как,
как
в
ламбаде,
о
La
senti
l'atmosfera
e
il
vento
sulla
schiena
Ты
чувствуешь
эту
атмосферу
и
ветер
на
спине
Ed
è
bello
di
sera,
ed
è
meglio
di
sera
И
так
приятно
вечером,
так
хорошо
вечером
Da
qui
si
sente
appena
una
musica
leggera
Отсюда
едва
слышна
легкая
музыка
Ed
è
bello
di
sera,
ed
è
meglio
di
sera
И
так
приятно
вечером,
так
хорошо
вечером
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Pizzoli, Jacopo Ettorre, Pasquale Giannetti, Eugenio Davide Maimone, Emma Muscat, Giordano Cremona, Leonardo Grillotti, Alvaro De Luna Rodriguez, Federico Mercuri
Attention! Feel free to leave feedback.