EMMANUELLE - Et c'est pas fini - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EMMANUELLE - Et c'est pas fini




Je t'ai vu faire lever le jour
Я видел, как ты поднял день.
En chantant des chansons d'amour
Распевая песни о любви
Je t'ai vu monter vers le ciel
Я видел, как ты поднялся в небо.
Car tu as dans la tête bien mieux que des ailes
Потому что у тебя голова намного лучше, чем крылья
Et je dis sans même trembler
И я говорю, даже не дрожа.
Que j'arrive à te ressembler
Что я могу быть похожей на тебя
Je suis toi et toi tu es moi
Я тебя и ты меня
Et nous sommes le monde et nous sommes bientôt
И мы-мир, и мы скоро
Ce qu'il y a de plus beau dans le monde, dans le monde
Что самое прекрасное в мире, в мире
Et c'est pas fini, c'est rien qu'un début
И это еще не конец, это всего лишь начало
Le vrai soleil on l'a pas encore vu
Настоящего солнца мы еще не видели
Et jusqu'aujourd'hui, on n'a rien vécu
И до сегодняшнего дня мы ничего не пережили
La grande extase, on l'a pas encore eue
Великого экстаза у нас еще не было
Non c'est pas fini, c'est rien qu'un début
Нет, это еще не конец, это всего лишь начало
Mais c'est le plus beau des commencements
Но это самое прекрасное начало
Han han, han han, han han, han han han
Хань Хань, Хань Хань, Хань Хань, Хань Хань Хань
Je t'ai vu parler coeur à coeur
Я видел, как ты разговариваешь по душам.
À des voix qui venaient d'ailleurs
На голоса, доносившиеся откуда-то издалека
Je t'ai vu leur faire un sourire
Я видел, как ты улыбаешься им.
Comme on fait quand on est sur le point de partir
Как мы делаем, когда собираемся уходить
Et je dis que je te suivrai
И я говорю, что последую за тобой.
Car c'est toi qui m'as délivrée
Потому что это ты освободил меня.
De ma vie qui n'allait nulle part
Моей жизни, которая никуда не делась
Mais la vie, l'autre vie, je la sens comme une onde
Но жизнь, другая жизнь, я чувствую ее как волну
Je la sens, je la suis dans le monde, dans le monde.
Я чувствую ее, я являюсь ею в мире, в мире.
Et c'est pas fini, c'est rien qu'un début
И это еще не конец, это всего лишь начало
Le vrai soleil on l'a pas encore vu
Настоящего солнца мы еще не видели
Et jusqu'aujourd'hui, on n'a rien vécu
И до сегодняшнего дня мы ничего не пережили
La grande extase, on l'a pas encore eue
Великого экстаза у нас еще не было
Non c'est pas fini, c'est rien qu'un début
Нет, это еще не конец, это всего лишь начало
Mais c'est le plus beau des commencements
Но это самое прекрасное начало
Han han, han han, han han, han han han
Хань Хань, Хань Хань, Хань Хань, Хань Хань Хань
Et c'est pas fini, c'est rien qu'un début
И это еще не конец, это всего лишь начало
Le vrai soleil on l'a pas encore vu
Настоящего солнца мы еще не видели
Et jusqu'aujourd'hui, on n'a rien vécu
И до сегодняшнего дня мы ничего не пережили
La grande extase, on l'a pas encore eue
Великого экстаза у нас еще не было
Non c'est pas fini, c'est rien qu'un début
Нет, это еще не конец, это всего лишь начало
Mais c'est le plus beau des commencements
Но это самое прекрасное начало
Han han, han han, han han, han han han
Хань Хань, Хань Хань, Хань Хань, Хань Хань Хань
Et c'est pas fini, c'est rien qu'un début
И это еще не конец, это всего лишь начало
Le vrai soleil on l'a pas encore vu
Настоящего солнца мы еще не видели
Et jusqu'aujourd'hui, on n'a rien vécu...
И до сегодняшнего дня мы ничего не пережили...






Attention! Feel free to leave feedback.