Lyrics and translation Emmerson Nogueira - El Condor Pasa (If I Could)
I'd
rather
be
a
sparrow
than
a
snail
Я
бы
предпочел
быть
воробьем,
чем
улиткой
Yes
I
would,
if
I
could,
I
surely
would,
mmm
Да,
я
бы
сделал,
если
бы
мог,
я
бы
обязательно
сделал,
ммм
I'd
rather
be
a
hammer
than
a
nail
Я
бы
предпочел
быть
молотком,
чем
гвоздем
Yes
I
would,
if
I
only
could,
I
surely
would,
mmm
Да,
я
бы
сделал,
если
бы
только
мог,
я
бы
обязательно
сделал,
ммм
Away,
I'd
rather
sail
away
Прочь,
я
бы
предпочел
уплыть
прочь
Like
a
swan
that's
here
and
gone
Как
лебедь,
который
был
здесь
и
исчез
A
man
gets
tied
up
to
the
ground
Человека
привязывают
к
земле
He
gives
the
world,
its
saddest
sound,
Он
дарит
миру
его
самое
печальное
звучание,
Its
saddest
sound,
mmm,
mmm
Это
самый
грустный
звук,
ммм,
ммм
Yes
I
would,
if
I
could,
I
surely
would
Да,
я
бы
сделал,
если
бы
мог,
я
бы
обязательно
сделал
I'd
rather
feel
the
earth
beneath
my
feet
Я
бы
предпочел
чувствовать
землю
под
своими
ногами
Yes
I
would,
if
I
only
could,
I
surely
would
Да,
я
бы
сделал,
если
бы
я
только
мог,
я
бы
обязательно
сделал
Away,
I'd
rather
sail
away
Прочь,
я
бы
предпочел
уплыть
прочь
Like
a
swan
that's
here
and
gone
Как
лебедь,
который
был
здесь
и
исчез
A
man
gets
tied
up
to
the
ground
Человека
привязывают
к
земле
He
gives
the
world,
its
saddest
sound,
Он
дарит
миру
его
самое
печальное
звучание,
Its
saddest
sound,
mmm,
mmm
Это
самый
грустный
звук,
ммм,
ммм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simon, Daniel Robles, Jorge Milchberg
Attention! Feel free to leave feedback.