Lyrics and translation Emílio Santiago - Amigo é pra essas coisas
- Como
é
que
vai?
- Как
это
будет?
- De
amigo,
há
quanto
tempo!
- Друг,
как
давно!
- Um
ano
ou
mais
- Год
или
больше
- Posso
sentar
um
pouco?
- Я
могу
посидеть
немного?
- Faça
ao
favor!
- Сделайте
одолжение!
- A
vida
é
um
dilema
- Жизнь-это
дилемма
Nem
sempre
vale
a
pena...
Не
всегда
стоит...
- O
que
é
que
há?
- Что
это
там?
- Rosa
acabou
comigo
- Роза
только
что
со
мной
- Meu
Deus,
por
quê?
- Бог
мой,
почему?
- Nem
Deus
sabe
o
motivo
- Не
Бог
знает
причину
- Deus
é
bom!
- Бог-это
хорошо!
- Mas
não
foi
bom
prá
mim
- Но
это
не
было
полезно
бывает
меня
Um
dia
chega
ao
fim...
День
подходит
к
концу...
- É
sempre
assim
- Это
всегда
так
- Eu
desejava
um
trago
- Я
хотел
глоток
- Garçom,
mais
dois
- Официант,
еще
два
- Não
sei
quando
eu
lhe
pago!
- Не
знаю,
когда
я
вам
плачу!
- Se
vê
depois!
- Видно
потом!
- Estou
desempregado!
- Я
безработный!
- Você
está
mais
velho...
- Вы
старше...
- Vida
ruím!
- Жизнь
плохо!
- Você
está
bem
disposto
- Вы
хорошо
готовы
- Também
sofri!
- Также
страдала!
- Mas
não
se
vê
no
rosto
- Но
никто
не
видит
в
лицо
- Pode
ser!
- Может
быть!
- Você
foi
mais
feliz!
- Ты
был
самый
счастливый!
- Dei
mais
sorte
- Я
дал
больше
повезло
Com
a
Beatriz...
С
Беатрис...
- Pois
é!
vivo
bem!
- Потому
что
это!
жить
хорошо!
Prá
frente
é
que
se
anda
Бывает,
напротив,
что,
если
ходит
Você
se
lembra
dela?
Вы
помните
его?
- Lhe
apresentei
- Представил
вам
- Minha
memória
é
fogo!
- Моя
память-это
огонь!
- E
o
larjan?
- И
larjan?
- Defendo
algum
no
jogo
- Я
считаю,
- то
в
игре
- Que
bom
se
eu
morresse!
- Хорошо,
если
бы
я
умер!
- Prá
quê,
rapaz?
- Бывает,
что,
юноша?
- Talvez
Rosa
sofresse
- Может
быть,
Роза
страдать
- Vá
atrás!
- Идите
назад!
- Na
morte
a
gente
esquece
- В
смерти
все
люди
забывают
- Mas
no
amor
- Но
в
любви
A
gente
fica
em
paz...
Люди
в
мире...
- Toma
mais
um!
- Возьми
еще!
- Já
amolei
bastante
- Уже
довольно
amolei
- De
jeito
algum!
- Нисколько!
- Muito
obrigado,
amigo
- Спасибо,
друг
- Não
tem
de
quê!
- Не
чего!
- Por
você
ter
me
ouvido
- Ты
меня
слышал
- Amigo
é
pr'essas
coisas...
- Друг
pr'эти
вещи...
- Toma
um
cabral!
- Возьми
cabral!
- Sua
amizade
basta
- Ваша
дружба
просто
- Pode
faltar...
- Может
пропустить...
- O
apreço
não
tem
preço
- Признательность
не
имеет
цены
- Eu
vivo
ao
Deus
dará...(4x)
- Я
живу
в
Бог
даст...(4x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Silvio Da Silva Junior
Attention! Feel free to leave feedback.