Enol - Spyro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Enol - Spyro




Spyro
Spyro (Spanish to English)
Estoy en la feria, caseta de tiro
I'm at the fair, shooting gallery
Mirándote fijo pa' ver si me miras
Staring at you, hoping you'll look at me
Pasaste a mi y deliro
You walked past and I'm delirious
Y yo to' morado como Spyro
I'm turning purple, just like Spyro
Quiero, quiero un 20, hazme una transferencia
I need $20, send me the money
Si no es pánico que solo escucho interferencias
If not, it's panic, I only hear interference
Mi niño son Saint Seiya todo se estrella
My boy, Saint Seiya, everything is falling apart
Almohadilla uno en tendencia
Trending at number one
Te reviento la defensa con tu delantera
I'll tear down your defense with your offense
Que yo ya derrapaba yendo en auto escuela
I'd already skidded when I went to driving school
Te subo al carro, te bajo al barrio
I'll take you for a ride, I'll drop you off in the neighborhood
Hasta que el 24 nos cierra
Until the 24th hour pulls us apart
Ese pijo es un parquela
That poser is a bum
Te baja la luna, yo te bajo las medias
He'll take down the moon for you, I'll take down your stockings
Me siento Dios vacilando en la ciencia
I feel like God, hanging out in the science center
Caminas sobre el agua solo si es de Valencia
You walk on water, only if it's from Valencia
Soy becca, mi niña es de paysi
I'm a scam, my girl is a foreigner
Metiéndonos mano en el taxi
Getting handsy in the taxi
Mírala en el party bien sexy
Look at her at the party, so sexy
Sabe que me tiene enganchado como el taxi
She knows she's got me hooked, like a taxi
Aunque acabemos como Jesse y Helsi
Even if we end up like Jesse and Helsi
Te he hecho unos temasos que revientan el ranking
I've made you some hits that are blowing up the charts
Encajamos como el logo de Pepsi
We fit together like the Pepsi logo
Vamos pal carreta hace frio en el parking
Let's go to the park, it's cold in the parking lot
Voy mora'o como Spyro
I'm turning purple, just like Spyro
Sin chutarme ni aspirar
Without kicking or sniffing
Me silban y no me giro
They whistle at me and I don't turn around
Cada ves que entro en el bar
Every time I walk into a bar
cual es mi cometido
I know what my mission is
Y lo voy a demostrar
And I'm going to prove it
Voy mora'o como Spyro
I'm turning purple, just like Spyro
Spyro, Spyro
Spyro, Spyro
Quiero un 20, hazme una transferencia
I need $20, send me the money
Si no es pánico que solo escucho interferencias
If not, it's panic, I only hear interference
Mis niños son Saint Seiya todos estrellas
My boys are Saint Seiya, all stars
Almohadilla uno en tendencia
Trending at number one
Te reviento la defensa con tu delantera
I'll tear down your defense with your offense
Que yo ya derrapaba yendo en auto escuela
I'd already skidded when I went to driving school
Te subo al carro, te bajo al barrio
I'll take you for a ride, I'll drop you off in the neighborhood
Hasta que el 24 nos cierra
Until the 24th hour pulls us apart
Echando fuego por la boca lo espiro
I breathe fire, like a dragon
Pero no cambio mi plata
But I won't exchange my money
Por mi el parque "El Retiro" estoy
For me, the park "El Retiro" is where I am
Tranquilo haciendo lo ilícito
Chillin', doing what's illicit
Mientras tenga tu nueve digitos
As long as I have your nine digits
Somo' los niños de los portales
We are the children of the portals
Sin dinerito haz de malabares
Without money, we juggle
Se pasan la vida con venti pico
They spend their lives with twenty cents
No necesitamos ser inmortales
We don't need to be immortal
Comiéndome esa boca de sabor a coco
Eating your coconut-flavored mouth
Aquí somos letales no hablamos con popo
Here we are deadly, we don't talk to cops
Yo ya era chulo estando roto
I was already a pimp when I was broke
Imagínate ahora que toco la loto
Imagine now that I'm rich
Voy mora'o como Spyro
I'm turning purple, just like Spyro
Sin chutarme ni aspirar
Without kicking or sniffing
Me silban y no me giro
They whistle at me and I don't turn around
Cada ves que entro en el bar
Every time I walk into a bar
cual es mi cometido
I know what my mission is
Y lo voy a demostrar
And I'm going to prove it
Voy mora'o como Spyro
I'm turning purple, just like Spyro
Spyro, Spyro
Spyro, Spyro
Quiero un 20, hazme una transferencia
I need $20, send me the money
Si no es pánico que solo escucho interferencias
If not, it's panic, I only hear interference
Mis niños son Saint Seiya todos estrellas
My boys are Saint Seiya, all stars
Almohadilla uno en tendencia
Trending at number one
Te reviento la defensa con tu delantera
I'll tear down your defense with your offense
Que yo ya derrapaba yendo en auto escuela
I'd already skidded when I went to driving school
Te subo al carro, te bajo al barrio
I'll take you for a ride, I'll drop you off in the neighborhood
Hasta que el 24 nos cierra
Until the 24th hour pulls us apart





Writer(s): Enol Borrego Cano


Attention! Feel free to leave feedback.