Lyrics and translation Enrique Iglesias - Away (With Sean Garrett)
This
feels
like
the
coldest
day
in
a
hurricane
Это
похоже
на
самый
холодный
день
во
время
урагана
Looking
through
a
glass
window
Смотрю
через
стеклянное
окно
And
you're
screaming
to
the
top
of
your
lungs
И
ты
кричишь
во
всю
мощь
своих
легких
And
the
bell's
done
rung
И
звонок
уже
прозвенел
And
the
crowd
can't
hear
you
И
толпа
тебя
не
слышит
And
all
that
I
can
see
is
a
building
burning
И
все,
что
я
вижу,
- это
горящее
здание
(I
just
gotta
rescue
my
baby)
(Я
просто
должен
спасти
своего
ребенка)
But
you
don't
even
recognize
me
Но
ты
даже
не
узнаешь
меня
And
even
though
the
feeling's
been
gone,
I
just
wanna
be
here
И
даже
несмотря
на
то,
что
это
чувство
ушло,
я
просто
хочу
быть
здесь.
Would
you
pick
up
the
little
pieces
of
remains
Не
могли
бы
вы
собрать
маленькие
кусочки
останков
I'm
going
down,
the
plane
is
smoking
Я
снижаюсь,
самолет
дымится
And
the
only
one
who
can
save
me
is
you,
but
you
want
to
И
единственный,
кто
может
спасти
меня,
- это
ты,
но
ты
хочешь
Throw
me
away
Выброси
меня
прочь
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь
I
wanna
know
Я
хочу
знать
I
wanna
know
why
you
wanna
throw
me
away
Я
хочу
знать,
почему
ты
хочешь
меня
бросить
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь
I
gotta
know
why
you
wanna
throw
me
away
Я
должен
знать,
почему
ты
хочешь
меня
выбросить
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь
I
gotta
know
Я
должен
знать
I
wanna
know
why
you
wanna
throw
me
away
Я
хочу
знать,
почему
ты
хочешь
меня
бросить
You
used
to
ask
why
was
I
so
skeptic
(of
love)
Раньше
ты
спрашивал,
почему
я
был
таким
скептиком
(в
отношении
любви)
Girl,
'cause
it
changes
Девочка,
потому
что
это
меняется
And
it
ain't
got
to
be
no
real
reason
И
для
этого
не
должно
быть
никакой
реальной
причины
You
start
to
live
the
dream
and
before
you
know
Вы
начинаете
жить
мечтой,
и
прежде
чем
вы
узнаете
There's
a
door
that
opens,
and
the
moment
you
walk
in,
it
close
Там
есть
дверь,
которая
открывается,
и
в
тот
момент,
когда
вы
входите,
она
закрывается
(Maybe
it's
somebody
else
or
a
situation
that
you
can't
help)
(Может
быть,
это
кто-то
другой
или
ситуация,
которой
вы
не
можете
помочь)
Ooh,
love,
oh,
love,
oh,
love,
oh,
love
О,
любовь,
о,
любовь,
о,
любовь,
о,
любовь
Just
ain't
what
it
used
to
be
Просто
это
уже
не
то,
что
было
раньше
I
confronted
my
fears
with
open
arms
Я
встретила
свои
страхи
с
распростертыми
объятиями
Although
you
said
you
will
never
give
up
on
us
Хотя
ты
сказал,
что
никогда
не
откажешься
от
нас
But
now
you
blow
me
away
Но
теперь
ты
сводишь
меня
с
ума
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь
I
wanna
know
Я
хочу
знать
I
wanna
know
why
you
wanna
throw
me
away
Я
хочу
знать,
почему
ты
хочешь
меня
бросить
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь
I
gotta
know
Я
должен
знать
I
gotta
know
why
you
wanna
blow
me
away
Я
должен
знать,
почему
ты
хочешь
сразить
меня
наповал
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь
I
wanna
know
why
you
wanna
blow
me
away
Я
хочу
знать,
почему
ты
хочешь
сразить
меня
наповал
Perfect
we
said
we'd
never
be
Идеальными,
как
мы
говорили,
мы
никогда
не
будем
So
why
is
this
happening
to
me?
Так
почему
же
это
происходит
со
мной?
No
way,
no
way
(No
way)
Ни
за
что,
ни
за
что
(ни
за
что)
No
way,
no
way
(No
way)
Ни
за
что,
ни
за
что
(ни
за
что)
No
way,
no
way
(Way)
Ни
за
что,
ни
за
что
(Способ)
No
way,
no
way
(No
way,
no
way)
Ни
за
что,
ни
за
что
(ни
за
что,
ни
за
что)
No
way,
no
way
(No
way)
Ни
за
что,
ни
за
что
(ни
за
что)
No
way,
no
way
(No
way)
Ни
за
что,
ни
за
что
(ни
за
что)
No
way,
no
way
(No
way)
Ни
за
что,
ни
за
что
(ни
за
что)
No
way,
no
way
(No
way,
no
way)
Ни
за
что,
ни
за
что
(ни
за
что,
ни
за
что)
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь
I
wanna
know
Я
хочу
знать
I
wanna
know
why
you
wanna
throw
me
away
Я
хочу
знать,
почему
ты
хочешь
меня
бросить
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь
I
gotta
know
Я
должен
знать
I
gotta
know
why
you
wanna
blow
me
away
Я
должен
знать,
почему
ты
хочешь
сразить
меня
наповал
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь
I
gotta
know
Я
должен
знать
I
wanna
know
why
you
wanna
throw
me
away
Я
хочу
знать,
почему
ты
хочешь
меня
бросить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Garrett, Fernando Garibay
Attention! Feel free to leave feedback.