Lyrics and translation Enzo Avitabile feat. Eliades Ochoa - Tutt' egual song' 'e criature
Tutt' egual song' 'e criature
Все дети равны
Vivene
sott
terr
a
Bucarest
В
Бухаресте
они
живут
под
землей,
Sniffann'a
coll
a
dint'e
buste
Нюхают
клей
из
пакетов.
A
Bagdad
invece
ancora
ngopp
'e
mure
А
в
Багдаде
на
стенах
все
еще
Stann
azzeccati
'e
schizzi
d'uocchie
de
guagliuni
Пристали
брызги
крови
детей.
Ninni
int'
'e
favellass
tutt'arrepezzati
Дети
на
всех
языках
говорят
отрывисто,
Stelle
sgravugliate
e
luna
ammappuciata
Звезды
почернели,
а
луна
избита.
Pierzichi
niri
niri
de
mamma
africana
У
африканской
матери
черные
как
смоль
персики,
Spuorchi
e
chine
de
famm
nun
arrivano
a
dimane
Грязные
и
голодные,
они
не
доживут
до
утра.
Tutt'eguale
song
'e
criature
Все
дети
одинаковы.
Nisciuno
è
figlio
de
nisciuno
У
них
всех
нет
родителей.
Tutt
nati
dall'ammore
Все
они
рождены
от
любви.
Se
sape
come
si
nasce
Мы
знаем,
как
рождаются.
Ma
nun
se
sape
comme
se
more
Но
мы
не
знаем,
как
умирают.
Tutt'eguale
song
'e
criature
Все
дети
одинаковы.
Nisciuno
è
figlio
de
nisciuno
У
них
всех
нет
родителей.
è
figlio
d'albanese
e
nato
miez
'o
mar
Он
сын
албанца
и
родился
в
море
Attiento
ca
se
magneno
'e
piscican
Осторожно,
они
едят
сырую
рыбу
Cu
'o
mucc
o'
naso
e
cu
o'
fucile
n'mano
С
носом
в
соплях
и
с
ружьем
в
руке,
Adda
fa
l'omo
si
è
serbo
o
afgano
Ему
нужно
стать
мужчиной,
сербу
или
афганцу
O'
Kurdistan
semp
e
stessi
pann
И
вечно
одно
и
то
же
с
Курдистаном,
Haiti
da
na
discarica
o'
mmagna'
aunanne
Гаити
на
свалке,
где
люди
едят
траву
Ciuri
cu
l'uocchie
a
mmandorla
jettati
miezo
'a
via
Цветы
с
миндалевидными
глазами
валяются
на
дороге
A
orient
a
pagament
pe
sstrani
ffantasie
На
Востоке
платят
за
странные
фантазии.
Tutt'eguale
song
'e
criature
Все
дети
одинаковы.
Nisciuno
è
figlio
de
nisciuno
У
них
всех
нет
родителей.
Tutt
nati
dall'ammore
Все
они
рождены
от
любви.
Se
sape
come
si
nasce
Мы
знаем,
как
рождаются.
Ma
nun
se
sape
comme
se
more
Но
мы
не
знаем,
как
умирают.
Tutt'eguale
song
'e
criature
Все
дети
одинаковы.
Nisciuno
è
figlio
de
nisciuno
У
них
всех
нет
родителей.
Int'a
nu
prato
verde
На
зеленом
лугу,
Nun
s'anna
stutà
'e
suonne
Не
оборвем
мечты.
S'anna
fa
vulà
Мы
полетим.
Nun
s'anna
mai
deludere
Мы
никогда
не
разочаруем.
Nun
s'anna
mai
tradì
Мы
никогда
не
предадим.
Nun
s'anna
abbandunà
Мы
никогда
не
покинем.
Nun
s'anna
fa
suffrì
Мы
не
заставим
страдать.
Tutt'eguale
song
'e
criature
Все
дети
одинаковы.
Nisciuno
è
figlio
de
nisciuno
У
них
всех
нет
родителей.
Tutt
nati
dall'ammore
Все
они
рождены
от
любви.
Se
sape
come
si
nasce
Мы
знаем,
как
рождаются.
Ma
nun
se
sape
comme
se
more
Но
мы
не
знаем,
как
умирают.
Tutt'eguale
song
'e
criature
Все
дети
одинаковы.
Nisciuno
è
figlio
de
nisciuno
У
них
всех
нет
родителей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincenzo Avitabile
Attention! Feel free to leave feedback.