Lyrics and translation Erdling - Sturmfänger
Nur
ein
kalter
Tropfen
auf
dem
heißen
Stein
Просто
холодная
капля
на
горячем
камне.
Ich
weiß,
kein
Leben
kann
unendlich
sein
Я
знаю,
что
никакая
жизнь
не
может
быть
бесконечной,
Doch
hörst
du
die
Stimm'n,
die
nach
dir
schrei'n?
Но
слышишь
ли
ты
голоса,
которые
кричат
тебе
вслед?
Kannst
du
dir
selbst
verzeih'n?
Можешь
ли
ты
простить
себя?
Kannst
du
dich
selbst
befrei'n?
Сможешь
ли
ты
освободиться
сам?
Kannst
du
dich
selbst
befrei'n?
Сможешь
ли
ты
освободиться
сам?
Wenn
an
dir
schon
jedes
kleine
Wort
zerschellt
Когда
в
тебе
уже
бьется
каждое
маленькое
слово,
Und
das
Kartenhaus
in
dir
zusammenfällt
И
карточный
домик
внутри
тебя
рушится.
Erscheint
der
Geist,
der
sich
zu
dir
gesellt
Появляется
дух,
который
присоединяется
к
тебе
Kein
Licht
in
sich,
das
durch
die
Wolkendecke
fällt
В
нем
нет
света,
который
проникает
сквозь
облачный
покров
Kein
schimmerndes
Licht,
das
deine
Nacht
erhellt
Нет
мерцающего
света,
который
освещал
бы
твою
ночь,
Und
der
Sturm
trägt
dich
fort
И
буря
уносит
тебя
прочь.
Weit,
weit
weg
von
diesem
Ort
Далеко,
далеко
от
этого
места.
Dein
Versprechen
hat
sich
in
mein
Herz
gebohrt
Твое
обещание
пронзило
мое
сердце
Bitte,
bitte
steh
zu
deinem
Wort
Пожалуйста,
пожалуйста,
придерживайся
своего
слова
Und
geh
nicht,
geh
nicht
von
hier
fort
И
не
уходи,
не
уходи
отсюда
Dein
Panzer
bricht
und
die
Deckung
schwindet
Ваш
танк
ломается,
а
укрытие
исчезает
Im
Rausch
der
Zeit,
der
deine
Seele
erblindet
В
безумии
времени,
которое
ослепляет
твою
душу,
Wie
ein
Falter,
der
zum
Licht
nicht
findet
Как
бабочка,
которая
не
может
найти
дорогу
к
свету.
Vergiss
niemals,
was
dich
an
die
Erde
bindet
Никогда
не
забывай,
что
привязывает
тебя
к
Земле
Nein,
du
bist
noch
nicht
verendet
Нет,
ты
еще
не
умер.
Und
der
Sturm
trägt
dich
fort
И
буря
уносит
тебя
прочь.
Weit,
weit
weg
von
diesem
Ort
Далеко,
далеко
от
этого
места.
Dein
Versprechen
hat
sich
in
mein
Herz
gebohrt
Твое
обещание
пронзило
мое
сердце
Bitte,
bitte
steh
zu
deinem
Wort
Пожалуйста,
пожалуйста,
придерживайся
своего
слова
Und
geh
nicht,
geh
nicht
von
hier
fort
И
не
уходи,
не
уходи
отсюда
Geh
nicht,
geh
nicht
von
hier
fort
Не
уходи,
не
уходи
отсюда
Geh
nicht,
geh
nicht
von
hier
fort
Не
уходи,
не
уходи
отсюда
Du
kämpfst
immer
weiter,
obwohl
du
nie
gewannst
Ты
продолжаешь
сражаться,
даже
если
никогда
не
побеждаешь
Siehst
deine
Schatten
und
weißt,
dass
du
nicht
mehr
kannst
Видишь
свои
тени
и
знаешь,
что
больше
не
можешь
Die
Vergangenheit,
auf
die
du
dich
besonnst
Прошлое,
о
котором
ты
вспоминаешь
Treibt
das
Blut
durch
die
Adern,
doch
du
ergibst
dich
ganz
Заставляет
кровь
течь
по
венам,
но
ты
полностью
отдаешься
Dem
allerletzten
Tanz
Самый
последний
танец
Und
der
Sturm
trägt
dich
fort
И
буря
уносит
тебя
прочь.
Weit,
weit
weg
von
diesem
Ort
Далеко,
далеко
от
этого
места.
Dein
Versprechen
hat
sich
in
mein
Herz
gebohrt
Твое
обещание
пронзило
мое
сердце
Bitte,
bitte
steh
zu
deinem
Wort
Пожалуйста,
пожалуйста,
придерживайся
своего
слова
Und
geh
nicht,
geh
nicht
von
hier
fort
И
не
уходи,
не
уходи
отсюда
Geh
nicht,
geh
nicht
von
hier
fort
Не
уходи,
не
уходи
отсюда
Geh
nicht,
geh
nicht
von
hier
fort
Не
уходи,
не
уходи
отсюда
Geh
nicht,
geh
nicht
von
hier
fort
Не
уходи,
не
уходи
отсюда
Geh
nicht,
geh
nicht
von
hier
fort
Не
уходи,
не
уходи
отсюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Schwenen, Daniel Schulz, Nils Freiwald
Attention! Feel free to leave feedback.