Lyrics and translation Eric Roberson - Right Back To You
Back
in
the
day,
before
there
was
love
В
те
далекие
времена,
когда
еще
не
было
любви.
Before
there
was
us,
before
I
knew
what
До
того,
как
появились
мы,
до
того,
как
я
понял,
что
...
It
really
meant
to
have
me
somebody
Это
действительно
означало,
что
у
меня
есть
кто-то.
Who′s
really
there
giving
there
all
for
me
Кто
на
самом
деле
там
отдает
все
ради
меня
Back
in
the
day,
I
didn't
know
none
Раньше
я
ничего
не
знал.
Before
we
was
one
До
того
как
мы
стали
одним
целым
I
learned
on
the
run
В
бегах
я
узнал,
What
it
would
take
to
keep
our
hearts
happy
что
нужно,
чтобы
наши
сердца
были
счастливы.
Straight
to
the
end
can′t
let
this
chance
pass
me
Прямо
до
самого
конца
не
могу
упустить
этот
шанс
Baby
we
made
mistakes
but
I
see
just
what
it
takes
Детка,
мы
совершали
ошибки,
но
я
вижу,
чего
это
стоит.
The
last
thing
i
want
us
to
make
is
steps
that
we'll
take
us
far
from
our
fate
Последнее,
что
я
хочу,
чтобы
мы
сделали,
- это
шаги,
которые
унесут
нас
далеко
от
нашей
судьбы.
Girl
how
can
something
so
clear
just
push
back
something
so
near
Девочка
как
может
что
то
такое
ясное
просто
отодвинуть
что
то
такое
близкое
Now
I
don't
want
to
be
cause
of
your
tears,
Теперь
я
не
хочу
быть
причиной
твоих
слез.
Your
worries
your
fears
should
all
disappear
Все
твои
тревоги
все
твои
страхи
должны
исчезнуть
There′s
no
need
to
worry
Не
нужно
волноваться.
Just
that
I
am
ready
Только
то,
что
я
готов.
Even
when
I′m
away
my
heart
Даже
когда
я
далеко
мое
сердце
Stands
right
back
here
with
you
Стоит
прямо
здесь,
рядом
с
тобой.
Whenever
you
call
girl
my
heart
reaches
back
for
you
Всякий
раз,
когда
ты
звонишь,
девочка,
мое
сердце
тянется
к
тебе.
No
matter
how
far
away
Неважно,
как
далеко.
My
heart
runs
right
back
to
you
Мое
сердце
бежит
прямо
к
тебе.
Back
in
the
day
I
would
have
jsut
ran
В
свое
время
я
бы
просто
сбежал.
But
now
here
I
stand
I'm
amking
these
plans
Но
теперь
я
стою
здесь
и
строю
эти
планы.
What′s
in
a
day
if
you're
not
my
future
Что
за
день,
если
ты
не
мое
будущее?
Why
give
these
words
if
they
do
not
move
you
Зачем
произносить
эти
слова,
если
они
не
трогают
тебя?
I
wanna
just
build,
I
wanna
just
heal
Я
хочу
просто
строить,
я
хочу
просто
исцелять.
(?)
it
feels,
when
out
on
the
field
(?)
такое
чувство,
когда
выходишь
на
поле
боя
Most
of
my
boys
think
that
I′ve
gone
crazy
Большинство
моих
парней
думают,
что
я
сошла
с
ума,
Cause
since
I
met
you
none
of
these
girls
phase
me
потому
что
с
тех
пор,
как
я
встретила
тебя,
ни
одна
из
этих
девушек
меня
не
пугает.
Baby
it's
you
I
hold,
lately
it′s
hard
to
let
go
Детка,
я
обнимаю
тебя,
но
в
последнее
время
мне
трудно
отпустить
тебя.
It's
crazy
even
when
I
know
that
I
just
have
to
go
I
can't
pull
to
the
door
Это
безумие
даже
когда
я
знаю
что
мне
просто
нужно
идти
я
не
могу
подойти
к
двери
I
know
it
has
to
be
love
Я
знаю,
это
должна
быть
любовь.
You
fell
down
from
above
Ты
упал
с
небес.
As
if
you
came
down
here
just
for
me
Как
будто
ты
пришел
сюда
только
ради
меня.
To
somehow
help
me
see
Чтобы
как-то
помочь
мне
увидеть
...
How
heaven
can
be
Каким
может
быть
рай?
More
ever
more
Все
больше
и
больше
You
will
find
so
much
love
(?)
in
me
Ты
найдешь
так
много
любви
(?)
во
мне.
I′ve
learned
to
love
Я
научился
любить.
Take
your
time
so
that
you
can
see
you
can
trust
in
me
Не
торопись,
чтобы
увидеть,
что
ты
можешь
доверять
мне.
So
Baby,
won′t
you
lay
back
Так
что,
детка,
не
ляжешь
ли
ты
на
спину?
My
lady,
won't
you
relax
Миледи,
не
могли
бы
вы
расслабиться?
I
got
you,
take
care
of
that
У
меня
есть
ты,
позаботься
об
этом.
Your
front
to
your
back
От
твоего
лица
к
твоей
спине.
Your
sides
and
all
that
Твои
бока
и
все
такое
All
that
is
mine
Все
это
мое.
What
comes
to
mind
Что
приходит
на
ум
Put
those
behind
Оставь
их
позади
Love
your
design
Мне
нравится
ваш
дизайн
(?)
rewind
(?)
перемотка
назад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vidal Davis, Andre Harris, Eric Roberson
Attention! Feel free to leave feedback.