Lyrics and translation Eric Woolfson - When the World Was Young
When
the
world
had
just
begun
Когда
мир
только
начинался
And
the
stars
seemed
so
near
И
звезды
казались
такими
близкими
Every
day
was
a
race
to
be
run
Каждый
день
был
гонкой,
которую
нужно
было
пробежать
Not
a
moment
to
be
lost
Нельзя
терять
ни
минуты
And
the
sky
seemed
so
clear
И
небо
казалось
таким
ясным
Not
a
cloud,
not
a
bridge
to
be
crossed
Ни
облачка,
ни
моста,
который
нужно
пересечь
Then
our
ears
would
hear
the
thunder
Тогда
наши
уши
услышали
бы
гром
And
our
eyes
would
fill
with
wonder
И
наши
глаза
наполнились
бы
удивлением
As
we'd
watch
the
garden
grow
Как
мы
смотрели
бы,
как
растет
сад
But
a
golden
age
was
dawning
Но
наступал
золотой
век
And
a
rainbow's
end
was
calling
И
конец
радуги
звал
And
it
soon
was
time
to
go
И
вскоре
пришло
время
уходить
Every
moment
of
the
day
Каждое
мгновение
дня
We
would
dance,
we
would
play
Мы
бы
танцевали,
мы
бы
играли
And
our
souls
were
as
free
as
the
air
И
наши
души
были
свободны,
как
воздух
Tying
ribbons
in
a
bow
Завязывание
лент
в
бант
Pretty
maids
in
a
row
Хорошенькие
горничные
в
ряд
With
the
wind
and
the
sun
in
our
hair
С
ветром
и
солнцем
в
наших
волосах
But
the
overture
was
ended
Но
увертюра
закончилась
And
supremely
independent
И
в
высшей
степени
независимый
We
would
spread
our
wings
and
fly
Мы
бы
расправили
крылья
и
полетели
At
the
risk
of
disillusion
Рискуя
разочароваться
In
our
innocent
confusion
В
нашем
невинном
замешательстве
We
were
not
afraid
to
try
Мы
не
побоялись
попробовать
So
we
run
before
we
crawl
Так
что
мы
бежим,
прежде
чем
ползти
And
we
tumble
and
we
fall
И
мы
кувыркаемся,
и
мы
падаем
And
our
life
is
like
a
symphony
И
наша
жизнь
подобна
симфонии
Just
waiting
to
be
sung
Просто
жду,
когда
меня
споют
I
remember
when
the
world
was...
Я
помню,
когда
мир
был
таким...
Talking
through
the
night
Разговаривая
всю
ночь
напролет
With
companions
we
loved
С
товарищами,
которых
мы
любили
Till
the
dawn
filled
our
eyes
with
daylight
Пока
рассвет
не
наполнил
наши
глаза
дневным
светом
And
the
promises
we
made
И
обещания,
которые
мы
дали
All
for
one,
one
for
all
Все
за
одного,
один
за
всех
As
we
dreamed
of
the
wrongs
we
would
right
Как
мы
мечтали
о
несправедливостях,
которые
мы
исправили
бы
With
a
golden
road
before
us
С
золотой
дорогой
перед
нами
And
with
God
upon
our
side
И
с
Богом
на
нашей
стороне
We'd
build
a
new
Jerusalem
Мы
бы
построили
новый
Иерусалим
We
were
knights
in
shining
armour
Мы
были
рыцарями
в
сияющих
доспехах
Full
of
passion,
full
of
fire
Полный
страсти,
полный
огня
We
would
never
find
again
Мы
бы
никогда
не
нашли
снова
So
we
run
before
we
crawl
Так
что
мы
бежим,
прежде
чем
ползти
And
we
tumble
and
we
fall
И
мы
кувыркаемся,
и
мы
падаем
And
we
live
on
dreams
and
never
think
И
мы
живем
мечтами
и
никогда
не
думаем
Oh
Lord,
what
have
we
done
О
Господи,
что
мы
наделали
In
the
garden
when
the
world
was
young
В
саду,
когда
мир
был
молод
And
we
couldn't
see
a
shadow
И
мы
не
могли
видеть
ни
тени
If
one
flew
across
the
sun
Если
бы
кто-то
пролетел
через
солнце
In
the
garden
when
the
world
was
young
В
саду,
когда
мир
был
молод
We
were
knights
in
shining
armour
Мы
были
рыцарями
в
сияющих
доспехах
Full
of
passion,
full
of
fire
Полный
страсти,
полный
огня
We
would
never
find
again
Мы
бы
никогда
не
нашли
снова
So
we
run
before
we
crawl
Так
что
мы
бежим,
прежде
чем
ползти
And
we
s/tumble
and
we
fall
И
мы
кувыркаемся,
и
мы
падаем
And
our
life
is
still
a
symphony
И
наша
жизнь
по-прежнему
остается
симфонией
Just
waiting
to
be
sung
Просто
жду,
когда
меня
споют
In
that
garden
when
the
world
was
young
В
том
саду,
когда
мир
был
молод
And
we
didn't
see
a
shadow
И
мы
не
видели
ни
тени
When
one
flew
across
the
sun
Когда
один
летел
через
солнце
I
remember
when
the
world
was
young
Я
помню,
когда
мир
был
молод
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Norman Woolfson
Attention! Feel free to leave feedback.