Lyrics and translation Ertebrekers - In theorie
'T
loopt
niet
altijd
van
een
leien
dakske
Она
не
всегда
бежит
с
шиферной
крыши.
Maar
't
is
beter
dan
allene
te
zijn
Но
это
лучше,
чем
быть
безмятежным.
Zeggen
ze
ton
(dan)
Говорят,
тон
(Дэн).
Jaja
liefde
koop
je
niet
in
een
zakske
Любовь
не
купишь
в
кармане.
Je
moet
er
wat
voor
over
hebben
Ты
должен
что-то
отдать
за
это.
Zeggen
ze
ton
Говорят,
тонны.
'T
allemaal
ni
zo
simpel
in
de
praktijk
На
практике
все
так
просто.
Gie
en
ik
zijn
zo
goe
ikzeg
gie
en
ik
zijn
zo
chique
Мы
с
Джи
такие
хорошие
говорю
я
мы
с
Джи
такие
шикарные
We
zijn
de
geestes
van
de
liefde??
van
de
dertig
Мы-дух
любви??
из
тридцати.
We
zijn
elk
op
ons
eigen
pad,
tis
me
gie
dakik
terte
Каждый
из
нас
на
своем
пути,
tis
me
gie
dakik
terte
En
op
de
baan
hebben
we
leute
И
на
трассе
у
нас
есть
leute.
Op
de
baan
hebben
we
verdriet
На
трассе
у
нас
горе.
'T
is
niet
waarda
we
gaan
maar
't
is
wat
de
baan
ons
bied
Это
не
стоит
того,
чтобы
идти,
но
это
то,
что
предлагает
нам
работа.
Tis
nie
waarda
we
staan
ma
der
is
niemand
die
ons
verbied
Это
не
Варда
мы
стоим
Ма
дер
никто
нам
не
запрещает
Maar
der
is
niemand
die
ons
verdriet
Но
нет
никого,
кто
бы
огорчал
нас.
Maar
't
is
nie
omdat
die
ander
u
ziet
Но
это
не
потому,
что
другой
человек
видит
тебя.
Dat
die
u
kriegt
То,
что
вы
будете
плакать.
'T
loopt
niet
altijd
van
een
leien
dakske
Она
не
всегда
бежит
с
шиферной
крыши.
Maar
't
is
beter
dan
allene
te
zijn
Но
это
лучше,
чем
быть
безмятежным.
Zeggen
ze
ton
Говорят,
тонны.
Jaja
liefde
koop
je
niet
in
een
zakske
Любовь
не
купишь
в
кармане.
Je
moet
er
wat
voor
over
hebben
Ты
должен
что-то
отдать
за
это.
Zeggen
ze
ton
Говорят,
тонны.
Maar
in
theorie
kan
ik
het
aan
Но
в
теории
я
справлюсь
с
этим.
In
principe
ku
da
van
ni
В
основном
ку
да
из
ни
'T
is
allemaal
nie
zo
simpel
Не
все
так
просто.
Soms
zin
we
met
twee
soms
zin
we
met
drie
Иногда
мы
приговариваем
с
двумя
иногда
мы
приговариваем
с
тремя
Soms
zin
we
met
vier
maar
zo
dikwijls
gebeurt
da
ni
Иногда
мы
чувствуем
с
четырьмя
но
так
часто
случается
да
ни
Soms
zitten
we
te
vieren
of
ten
minste
in
theorie
Иногда
мы
сидим
празднуем
или
по
крайней
мере
в
теории
In
theorie
kan
ik
het
aan
Теоретически,
я
справлюсь
с
этим.
In
principe
dan
van
ni
В
основном,
чем
от
ni
Hoe
kan
dan
werkelijk
ent
bestaan
van
monogamie
Как
же
тогда
может
существовать
моногамия?
Gie
peist
ook
azo
aj
maar
e
bitje
zit
gelijk
mi
Gie
peist
also
azo
aj
but
E
bit
is
right
mi
Ons
hart
is
groter
dan
ons
huis
in
theorie
Наше
сердце
больше,
чем
наш
дом
в
теории.
'T
is
al
ni
zo
simpel
Все
не
так
просто.
Lijk
da
simpel
zou
moeten
zijn
Все
должно
быть
просто.
En
ik
zitte
hier
were
te
filosoferen
А
я
сидел
здесь
и
философствовал.
Over
hoedat
't
zou
moeten
zijn
О
том,
как
все
должно
быть.
'T
is
allemaal
ni
zo
simpel
in
de
praktiek
На
практике
все
так
просто.
Gie
en
ik
zo
goe
moek
zeggn
gie
en
ik
zin
zo
chique
Gie
and
I
so
goe
moek
zeggn
gie
and
I
feel
so
chic
Het
speelt
geen
rol
wuk
daje
doet
het
speelt
geen
rol
wie
dat
er
kiekt
Это
не
играет
никакой
роли
Вук
дадже
это
не
играет
никакой
роли
кто
это
берет
'T
is
beter
voor
de
regels
te
stellen
ni
het
publiek
Лучше
чтобы
правила
устанавливала
не
публика
'T
geen
of
of
dus
't
is
een
én
én
verhaal
Это
не
" Или
" Или
"так",
это
одна
история.
'T
soms
groffer
hoedat
schuldgevoelens
het
leven
bepaalt
Иногда
гораздо
сложнее
понять,
как
чувство
вины
определяет
жизнь.
'T
ni
tof
hoe
zwaar
ik
de
leugens
vertaal
Как
трудно
перевести
ложь!
Omdan
we
't
niet
durven
te
zeggen
Потому
что
мы
не
осмеливаемся
сказать
это.
We
hebn
geweune
geen
baln
Мы
не
видели
никакого
бална.
We
hebn
geweune
geen
baln
Мы
не
видели
никакого
бална.
We
hebn
geweune
geen
baln
Мы
не
видели
никакого
бална.
'T
loopt
niet
altijd
van
een
leien
dakske
Она
не
всегда
бежит
с
шиферной
крыши.
Maar
't
is
beter
dan
allene
te
zijn
Но
это
лучше,
чем
быть
безмятежным.
Zeggen
ze
ton
Говорят,
тонны.
Jaja
liefde
koop
je
niet
in
een
zakske
Любовь
не
купишь
в
кармане.
Je
moet
er
wat
voor
over
hebben
Ты
должен
что-то
отдать
за
это.
Zeggen
ze
ton
Говорят,
тонны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Otel
date of release
25-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.