Escualo - Tú y Yo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Escualo - Tú y Yo




Tú y Yo
You and I
No se como empezar, no se como decirte
I don't know how to start, I don't know how to tell you
Que me duele al respirar cuando hay que despedirte
That it hurts to breathe when I have to say goodbye
Que tu mirada es mi morada tu mi mitad sagrada
That your gaze is my dwelling, you're my sacred half
Tu que más da da nada si contigo nada más existe
Whatever, nothing else matters if only you exist
Me viste y lo sentí un sueño hecho realidad cuando te desvesti
I saw you and felt it, a dream come true when you undressed
La lanza que parti por ti
The spear I split for you
La mano que no quemó el fuego
The hand that didn't burn in the fire
El Alma con quien juego mientras soy feliz
The soul I play with while I'm happy
Mi casualidad, la llave para mis cerrojos
My chance, the key to my locks
Sentir la protección y complejidad de tus ojos
To feel the protection and complexity of your eyes
Porque somos tu y yo el mundo es nuestro
Because we are you and I, the world is ours
Mi camino es tuyo no me importa el resto
My path is yours, I don't care about the rest
Eres mi muralla, eres mi trinchera
You are my wall, you are my trench
Eres el aliento que me falta cuando todo desespera
You are the breath I lack when everything is desperate
Cuando nadies me espera para poder avanzar
When nobody waits for me to move forward
Cuando soportas mis ruinas eres un pilar
When you endure my ruins, you are a pillar
Cuando quiero ver el sol eres el viento que
When I want to see the sun, you are the wind that
Aparta las nubes, la lluvia cuando quiero llorar
Parts the clouds, the rain when I want to cry
Eres la caricia que hace que mi coraza
You are the caress that makes my armor
Desnude un corazón que pese a todo ya no tiembla más
Undress a heart that despite everything no longer trembles
Sujetas mi mano y corremos sin freno
You hold my hand and we run without brakes
Siento tu calor en mis venas como un dulce veneno
I feel your warmth in my veins like a sweet poison
Quiero acariciar tus miedos,
I want to caress your fears,
Decirle a tus fantasmas del pasado que cada día nos importan menos
Tell your ghosts of the past that every day they matter less to us
Que sin peros y sin condiciones,
That without buts or conditions,
Amor sincero que sin celos ni complicaciones
Sincere love without jealousy or complications
Alzar el vuelo, que me muero por encontrar las palabra adecuadas para
To take flight, I'm dying to find the right words to
Poder expresar lo que te quiero y no es tan fácil como dicen allar tu
Express how much I love you and it's not as easy as they say to find your
Otra mitad pero miramos haciendo del cuento una realidad y claro que
Other half but we look making the tale a reality and of course there
Habrá baches vamos a llorar pero que más
Will be bumps, we will cry but what more
Dan las cicatrices tengo quien las va a sanar
Do scars give, I have someone who will heal them
Besas mis complejos,
You kiss my complexes,
Aceptas mis formas sabes perdonarme cuando
You accept my ways, you know how to forgive me when
El odio me transforma, me gustan tus consejos
Hatred transforms me, I like your advice
Cambiarnos las tornas sentarnos para
To turn the tables, sit down to
Hablar nuestros problemas es la única norma
Talk about our problems, it's the only rule
Tu sanaste con besos dolores tan fuertes
You healed with kisses such strong pains
Como las despedidas que me arrebató la muerte
Like the farewells that death snatched from me
Tú, tu eres más que suficiente solo
You, you are more than enough, only your
Sonrisa es necesaria para hacerme fuerte
Smile is necessary to make me strong
Podemos con todo eso lo tengo claro
We can handle everything, I'm sure of that
Somos el mejor equipo que jamás se haya formado
We are the best team ever formed
Tu con la fuerza de un tornado y yo,
You with the strength of a tornado and I,
Yo, yo con la suerte de estar a tu lado
I, I with the luck of being by your side
No se como acabar no se como explicarte
I don't know how to finish, I don't know how to explain to you
Que sin ti yo no me veo ya en ninguna parte
That without you I don't see myself anywhere anymore
Que necesito besarte antes de dormir
That I need to kiss you before I sleep
Que antes de estar contigo no sabia sentir
That before being with you I didn't know how to feel
Que sin tu guía al fin de al cabo me confundo
That without your guidance, after all, I get confused
Que solo tu te has atrevido a nadar ta profundo
That only you dared to swim so deep
Que que más da lo que digan si estamos juntos
That it doesn't matter what they say if we are together
Si con recorrerme tu piel ya he descubierto el mundo.
That by running through your skin I have already discovered the world.





Writer(s): Alberto Guzmán Caso, Asier Orozco Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.