Lyrics and translation Escualo - Tú y Yo
No
se
como
empezar,
no
se
como
decirte
Не
знаю,
с
чего
начать,
не
знаю,
как
сказать,
Que
me
duele
al
respirar
cuando
hay
que
despedirte
Что
мне
больно
дышать,
когда
приходится
с
тобой
прощаться.
Que
tu
mirada
es
mi
morada
tu
mi
mitad
sagrada
Что
твой
взгляд
- моя
обитель,
ты
- моя
священная
половина.
Tu
que
más
da
da
nada
si
contigo
nada
más
existe
Что
больше
ничего
не
имеет
значения,
если
рядом
нет
тебя.
Me
viste
y
lo
sentí
un
sueño
hecho
realidad
cuando
te
desvesti
Увидел
тебя
- и
понял,
что
это
сбывшаяся
мечта,
когда
ты
разделась.
La
lanza
que
parti
por
ti
Копьё,
которое
я
сломал
ради
тебя,
La
mano
que
no
quemó
el
fuego
Рука,
которую
не
обжёг
огонь,
El
Alma
con
quien
juego
mientras
soy
feliz
Душа,
с
которой
я
играю,
когда
я
счастлив,
Mi
casualidad,
la
llave
para
mis
cerrojos
Моя
случайность,
ключ
к
моим
замкам,
Sentir
la
protección
y
complejidad
de
tus
ojos
Ощущать
защиту
и
сложность
твоих
глаз,
Porque
somos
tu
y
yo
el
mundo
es
nuestro
Потому
что
мы
- ты
и
я,
наш
мир
принадлежит
нам
двоим.
Mi
camino
es
tuyo
no
me
importa
el
resto
Мой
путь
- твой
путь,
мне
всё
остальное
неважно.
Eres
mi
muralla,
eres
mi
trinchera
Ты
- моя
стена,
мой
окоп,
Eres
el
aliento
que
me
falta
cuando
todo
desespera
Ты
- дыхание,
которого
мне
не
хватает,
когда
всё
отчаянно,
Cuando
nadies
me
espera
para
poder
avanzar
Когда
никто
меня
не
ждёт,
чтобы
я
мог
двигаться
вперёд,
Cuando
soportas
mis
ruinas
eres
un
pilar
Когда
ты
выдерживаешь
мои
разрушения,
ты
- опора,
Cuando
quiero
ver
el
sol
eres
el
viento
que
Когда
я
хочу
увидеть
солнце,
ты
- ветер,
который
Aparta
las
nubes,
la
lluvia
cuando
quiero
llorar
Раздвигает
облака,
дождь,
когда
я
хочу
плакать,
Eres
la
caricia
que
hace
que
mi
coraza
Ты
- ласка,
которая
снимает
мой
панцирь,
Desnude
un
corazón
que
pese
a
todo
ya
no
tiembla
más
Разоблачает
сердце,
которое,
несмотря
ни
на
что,
больше
не
дрожит.
Sujetas
mi
mano
y
corremos
sin
freno
Ты
держишь
меня
за
руку,
и
мы
бежим
без
оглядки
Siento
tu
calor
en
mis
venas
como
un
dulce
veneno
Я
чувствую
твоё
тепло
в
своих
венах,
как
сладкий
яд.
Quiero
acariciar
tus
miedos,
Я
хочу
погладить
твои
страхи,
Decirle
a
tus
fantasmas
del
pasado
que
cada
día
nos
importan
menos
Сказать
твоим
призракам
из
прошлого,
что
они
значат
для
нас
всё
меньше
с
каждым
днём,
Que
sin
peros
y
sin
condiciones,
Что
без
условий
и
сомнений
Amor
sincero
que
sin
celos
ni
complicaciones
Любовь
искренняя,
без
ревности
и
осложнений.
Alzar
el
vuelo,
que
me
muero
por
encontrar
las
palabra
adecuadas
para
Взлететь,
я
умираю
от
желания
найти
нужные
слова,
Poder
expresar
lo
que
te
quiero
y
no
es
tan
fácil
como
dicen
allar
tu
Чтобы
выразить,
как
я
тебя
люблю,
и
это
не
так
легко,
как
говорят,
найти
свою
Otra
mitad
pero
miramos
haciendo
del
cuento
una
realidad
y
claro
que
Вторую
половину,
но
мы
смотрим,
как
из
сказки
рождается
реальность,
и
конечно
же
Habrá
baches
vamos
a
llorar
pero
que
más
Будут
ухабы,
мы
будем
плакать,
но
что
ещё
Dan
las
cicatrices
tengo
quien
las
va
a
sanar
Дают
шрамы,
у
меня
есть
тот,
кто
их
исцелит.
Besas
mis
complejos,
Целуешь
мои
комплексы
Aceptas
mis
formas
sabes
perdonarme
cuando
Принимаешь
меня
такой,
какая
я
есть,
прощаешь,
когда
El
odio
me
transforma,
me
gustan
tus
consejos
Меня
терзает
ненависть,
мне
нравятся
твои
советы
Cambiarnos
las
tornas
sentarnos
para
Поменяться
ролями,
сесть
Hablar
nuestros
problemas
es
la
única
norma
Обсудить
наши
проблемы
- единственное
правило.
Tu
sanaste
con
besos
dolores
tan
fuertes
Ты
исцелила
поцелуями
такие
сильные
боли,
Como
las
despedidas
que
me
arrebató
la
muerte
Как
прощания,
которые
отняла
у
меня
смерть.
Tú,
tu
eres
más
que
suficiente
solo
tú
Ты,
ты
- больше,
чем
достаточно,
только
ты,
Sonrisa
es
necesaria
para
hacerme
fuerte
Твоя
улыбка
нужна
мне,
чтобы
быть
сильной.
Podemos
con
todo
eso
lo
tengo
claro
Мы
справимся
со
всем,
в
этом
я
уверена
Somos
el
mejor
equipo
que
jamás
se
haya
formado
Мы
лучшая
команда,
которая
когда-либо
существовала,
Tu
con
la
fuerza
de
un
tornado
y
yo,
Ты
- с
силой
торнадо,
а
я,
Yo,
yo
con
la
suerte
de
estar
a
tu
lado
Я
- с
удачей
быть
рядом
с
тобой,
No
se
como
acabar
no
se
como
explicarte
Не
знаю,
как
закончить,
не
знаю,
как
объяснить,
Que
sin
ti
yo
no
me
veo
ya
en
ninguna
parte
Что
без
тебя
я
не
вижу
себя
нигде,
Que
necesito
besarte
antes
de
dormir
Что
мне
нужно
поцеловать
тебя
перед
сном,
Que
antes
de
estar
contigo
no
sabia
sentir
Что
до
встречи
с
тобой
я
не
умела
чувствовать,
Que
sin
tu
guía
al
fin
de
al
cabo
me
confundo
Что
без
твоего
руководства
я,
в
конце
концов,
запутаюсь,
Que
solo
tu
te
has
atrevido
a
nadar
ta
profundo
Что
только
ты
посмела
нырнуть
так
глубоко,
Que
que
más
da
lo
que
digan
si
estamos
juntos
Что
неважно,
что
говорят,
если
мы
вместе,
Si
con
recorrerme
tu
piel
ya
he
descubierto
el
mundo.
Если,
исследуя
твою
кожу,
я
уже
открыл
для
себя
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Guzmán Caso, Asier Orozco Martinez
Album
Tú y Yo
date of release
13-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.