Estela Nuñez - Vivir Sin Ti - Remasterizado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Estela Nuñez - Vivir Sin Ti - Remasterizado




Vivir Sin Ti - Remasterizado
Жизнь без тебя - ремастеринг
Sé,
Я знаю,
Que no me queda ni un minuto, ni uno más
Что мне не осталось ни минуты, ни одной,
Que voy muriendo y me sostengo por vivir
Что я умираю и держусь из последних сил,
Vivir por esperar, vivir por esperar
Живу ради ожидания, живу, ожидая,
Que tu regreses a este cuerpo que sin ti
Что ты вернешься к этому телу, которое без тебя
Apenas puede respirar.
Едва может дышать.
Sé,
Я знаю,
Que mis sentidos van perdiendo habilidad,
Что мои чувства теряют свою силу,
Habilidad que me enseñaste a desbordar,
Силу, которой ты научил меня блистать,
Sin ti no se sentir, sin ti no se sentir
Без тебя нет ощущений, без тебя нет чувств,
Toda la magia que tus manos saben dar
Вся магия, которую твои руки умеют дарить,
Y que perdi sin ti ...
И которую я потеряла без тебя...
Tal vez hoy pertenezca solamente,
Возможно, сегодня я принадлежу только
A tu pasado,
Твоему прошлому,
Tal vez soy una más que no dejo en ti
Возможно, я всего лишь одна из многих, что не оставляют в тебе
Pena ni gloria,
Ни горя, ни радости,
Un documento accidental que has encontrado
Случайный документ, который ты нашел
Y vuelves a perder de pronto en tu memoria.
И снова потерял в своей памяти.
Sé,
Я знаю,
Que no me queda ni un minuto, ni uno más
Что мне не осталось ни минуты, ни одной,
Que voy muriendo y me sostengo por vivir
Что я умираю и держусь из последних сил,
Vivir por esperar, vivir por esperar
Живу ради ожидания, живу, ожидая,
Que tu regreses a este cuerpo que sin ti
Что ты вернешься к этому телу, которое без тебя
Es una barca que se pierde en altamar
Как лодка, теряющаяся в открытом море,
Es navegar y navegar buscando un puerto sin hallar.
Плывущая и плывущая в поисках гавани, но не находящая ее.
Es navegar y navegar
Плывущая и плывущая
Vivir sin ti ...
Жизнь без тебя...





Writer(s): Eduardo Magallanes Calva, Roberto Espinoza Robles


Attention! Feel free to leave feedback.