Lyrics and translation Estirpe - Mi Última Voz
Mi Última Voz
Мой последний голос
Cómo
comprender
que
yo
no
soy
quien
Как
понять,
что
я
не
тот,
кто
Para
ponerme
fin
de
una
vez
Может
покончить
со
мной
раз
и
навсегда
Nadie
respeta
ya
mi
propia
voluntad
Никто
не
уважает
сейчас
мою
собственную
волю
Sólo
me
queda
suplicarte
Мне
остается
только
умолять
тебя
Ahoga
mi
dolor
Утоли
мою
боль
Es
mi
última
voz
Это
мой
последний
голос
Será
un
mundo
mejor
Это
будет
лучший
мир
Ahoga
mi
dolor
Утоли
мою
боль
Haz
poesía
con
mi
última
entonación
Сделай
поэзией
мою
последнюю
интонацию
Ni
ley
ni
religión
amparan
mi
decisión
Ни
закон,
ни
религия
не
поддерживают
мое
решение
Cuanta
libertad
oh
señor
Сколько
свободы,
о
господи
Mi
tiempo
se
agotó
cuando
lo
quise
yo
Мое
время
истекло,
когда
я
этого
захотел
Cuando
se
consumió
toda
ilusión
Ahoga
mi
dolor
Когда
растаяли
все
иллюзии.
Утоли
мою
боль
Es
mi
última
voz
Это
мой
последний
голос
Será
un
mundo
mejor
Это
будет
лучший
мир
Ahoga
mi
dolor
Утоли
мою
боль
Haz
poesía
con
mi
última
entonación
Сделай
поэзией
мою
последнюю
интонацию
Servidor
de
un
derecho
que
tornó
en
obligación
Слуга
права,
которое
превратилось
в
обязанность
Nadie
me
cuestionó
si
en
el
juego
de
la
vida
yo
quería
participar
Никто
не
спросил
меня,
хочу
ли
я
участвовать
в
игре
жизни
Por
qué
ahora
tantas
barreras
si
me
quiero
retirar
Почему
сейчас
столько
препятствий,
если
я
хочу
уйти
Estoy
completamente
cuerdo
para
opinar
sobre
mi
noble
situación
Я
совершенно
здоров,
чтобы
высказывать
свое
мнение
о
своей
достойной
ситуации
Pero
siento
impotencia
al
no
depender
de
mí
Но
я
чувствую
бессилие,
потому
что
я
не
завишу
от
себя
Sé
que
asumes
un
riesgo
y
te
pido
perdón
Знаю,
что
ты
рискуешь,
и
прошу
прощения
Mi
único
egoísmo:
pedirte
nuestra
unión
Мой
единственный
эгоизм:
просить
тебя
о
нашем
единстве
Y
sentir
mi
dignidad
И
почувствовать
свое
достоинство
Ser
feliz
y
no
despertar
Быть
счастливым
и
не
просыпаться
Implorándote
toda
mi
paz
Умоляю
тебя
о
моем
полном
покое
Haz
real
mi
deseo
de
empezar
Осуществи
мое
желание
начать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Angel Martinez Cantero, Javier Estevez Gualda
Attention! Feel free to leave feedback.