Eurythmics - Tous Les Garçons Et Les Filles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eurythmics - Tous Les Garçons Et Les Filles




Tous les garçons et les filles de mon âge
Все мальчики и девочки моего возраста
Se promènent dans la rue deux par deux
Гуляют по улице два на два
Tous les garçons et les filles de mon âge
Все мальчики и девочки моего возраста
Savent bien ce que c'est qu'être heureux
Хорошо знаю, что значит быть счастливым
Et les yeux dans les yeux
И глаза в глаза.
Et la main dans la main
И рука об руку
Ils s'en vont amoureux
Они влюбляются друг в друга
Sans peur du lendemain
Без страха на следующий день
Oui mais moi, je vais seule
Да, но я иду одна.
Dans les rues, l'âme en peine
На улицах, душа в беде
Oui mais moi, je vais seule
Да, но я иду одна.
Car personne ne m'aime
Потому что меня никто не любит
Mes jours comme mes nuits
Мои дни, как мои ночи
Sont en tous points pareils
Они во всех отношениях одинаковы
Sans joies et pleins d'ennuis
Без радостей и полных неприятностей
Personne ne murmure je t'aime à mon oreille
Никто не шепчет, что я люблю тебя на ухо.
Tous les garçons et les filles de mon âge
Все мальчики и девочки моего возраста
Font ensemble des projets d'avenir
Вместе строим планы на будущее
Tous les garçons et les filles de mon âge
Все мальчики и девочки моего возраста
Savent très bien ce qu'aimer veut dire
Очень хорошо знают, что значит любить.
Et les yeux dans les yeux
И глаза в глаза.
Et la main dans la main
И рука об руку
Ils s'en vont amoureux
Они влюбляются друг в друга
Sans peur du lendemain
Без страха на следующий день
Oui mais moi, je vais seule
Да, но я иду одна.
Par les rues, l'âme en peine
По улицам, душа в беде
Oui mais moi, je vais seule
Да, но я иду одна.
Car personne ne m'aime
Потому что меня никто не любит
Mes jours comme mes nuits
Мои дни, как мои ночи
Sont en tous points pareils
Они во всех отношениях одинаковы
Sans joies et plein d'ennuis
Без радостей и полно неприятностей
Oh quand dont pour moi brillera le soleil
О, когда для меня будет светить солнце
Comme les garçons et les filles de mon âge
Как мальчики и девочки моего возраста
Connaîtrais-je bientôt ce qu'est l'amour
Скоро ли я узнаю, что такое любовь
Comme les garçons et les filles de mon âge
Как мальчики и девочки моего возраста
Je me demande quand viendra le jour
Интересно, когда наступит этот день?
les yeux dans ses yeux
Где глаза в его глазах
Et la main dans sa main
И рука в его руке
J'aurai le cœur heureux
У меня будет счастливое сердце
Sans peur du lendemain
Без страха на следующий день
Le jour je n'aurai plus du tout l'âme en peine
В тот день, когда у меня совсем не будет душевных страданий
Le jour je n'aurai plus du tout l'âme en peine
В тот день, когда у меня совсем не будет душевных страданий
Le jour je n'aurai plus du tout l'âme en peine
В тот день, когда у меня совсем не будет душевных страданий
Le jour moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime
В тот день, когда у меня тоже будет кто-то, кто меня любит





Writer(s): HARDY FRANCOISE MADELEINE, SAMYN ROGER (ATTENTION VOIR RI) GUSTAVE


Attention! Feel free to leave feedback.