Lyrics and translation Eva Ayllon - Nuestro Secreto / Que Somos Amantes
Nuestro Secreto / Que Somos Amantes
Наш секрет / Что мы любовники
Este
secreto
que
tienes
conmigo
...
Этот
секрет,
что
ты
хранишь
со
мной
...
Nadie
lo
sabra,
Никто
не
узнает,
Este
secreto
seguira
escondido
Этот
секрет
останется
скрытым
Una
eternidad.
На
вечность.
Yo
te
aseguro
nunca
dire
nada
Я
уверяю
тебя,
я
никогда
не
скажу
ни
слова
De
lo
que
paso...
О
том,
что
произошло...
No
te
preocupes
Не
беспокойся
Que
todo
lo
nuestro
Ведь
все,
что
между
нами
Queda
entre
tu
y
yo.
Останется
между
тобой
и
мной.
Este
secreto
que
tienes
conmigo
Этот
секрет,
что
ты
хранишь
со
мной
Nadie
lo
sabra,
Никто
не
узнает,
Este
secreto
seguira
escondido
Этот
секрет
останется
скрытым
Una
eternidad.
На
вечность.
Yo
te
aseguro
nunca
dire
nada
Я
уверяю
тебя,
я
никогда
не
скажу
ни
слова
De
lo
que
paso...
О
том,
что
произошло...
No
te
preocupes
Не
беспокойся
Que
todo
lo
nuestro
Ведь
все,
что
между
нами
Queda
entre
tu
y
yo.
Останется
между
тобой
и
мной.
Nadie
sabra
Никто
не
узнает
Que
tu
pecho
Что
твоя
грудь
Juntito
al
mio
a
latido
Рядом
с
моей
так
сильно
билась
Que
disfrutamos
instantes
Что
мы
наслаждались
моментами
De
facinante
dulzura.
Чудесной
сладости.
Nunca
dire
q
hubo
noches
Я
никогда
не
скажу,
что
были
ночи
Que
te
adore.con
locura
Когда
я
боготворила
тебя
с
безумием
Nadie
sabra
que
en
tus
brazos
Никто
не
узнает,
что
в
твоих
объятьях
Borracha
de
amor...
Я
опьяняюсь
любовью...
...en
el
lugar
de
siempre
...в
том
самом
месте
La
misma
penumbra,
В
том
же
полумраке,
Los
mismos
poemas,
С
теми
же
стихами,
Las
mismas
floristas
Теми
же
цветочницами
Vendiendo
sus
rosas
y
claveles
blancos
Что
продают
свои
розы
и
белые
гвоздики
A
la
media
noche
В
полночь
Cuantos
años
juntos
Сколько
лет
вместе
Hullendo
de
todos
Прячемся
от
всех
De
los
monalistas,
От
моралистов,
De
los
puritanos,
От
пуритан,
Los
que
no
perdonan,
От
тех,
кто
не
простит,
Los
que
no
comprenden...
От
тех,
кто
не
поймет...
Que
somos
amantes...
Что
мы
любовники...
...que
somos
amantes
...что
мы
любовники
Los
que
hay
a
escondidas,
Которые
встречаются
втайне,
En
una
caricia
В
одной
ласке
Se
entregan
la
vida...
Отдают
друг
другу
всю
жизнь...
...que
somos
amantes
...что
мы
любовники
Sin
otro
destino
Без
другой
цели
Que
el
mañana
insierto
Кроме
неопределенного
завтра
En
nuestro
camino.
На
нашем
пути.
...que
somos
amantes
...что
мы
любовники
Que
lo
damos
todo
Которые
отдают
все
A
la
luz
del
alma
Свету
души
En
un
hasta
pronto
В
надежде
на
до
скорой
встречи
...que
somos
amantes
...что
мы
любовники
Y
que
en
carne
y
alma,
И
что
душой
и
телом,
Tan
solo
pedimos...
Мы
просим
только...
...un
fin
de
semanaaa
...выходные
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Pasache
Attention! Feel free to leave feedback.