Lyrics and translation Evelyn "Champagne" King - Your Personal Touch - Dance Version
I'm
gonna,
I'm
gonna,
I'm
gonna,
I'm
gonna
Я
собираюсь,
я
собираюсь,
я
собираюсь,
я
собираюсь
...
I'm
gonna
Я
собираюсь
...
I'm
gonna
give
my
love
Я
отдам
тебе
свою
любовь.
Your
person,
your
personal
touch
Твоя
личность,
твое
личное
прикосновение.
(You
know
you
got
it,
come
give
it
to
me)
(Ты
знаешь,
что
он
у
тебя
есть,
давай
же,
отдай
его
мне)
I'm
gonna
give
my
love
Я
отдам
тебе
свою
любовь.
Your
person,
your
personal
touch
Твоя
личность,
твое
личное
прикосновение.
(You
know
I
love
it,
come
give
it
to
me)
(Ты
знаешь,
что
я
люблю
его,
приди
и
отдай
мне)
I'm
gonna
give
my
love
Я
отдам
тебе
свою
любовь.
Your
person,
your
personal
touch
Твоя
личность,
твое
личное
прикосновение.
(You
know
you
got
it,
come
give
it
to
me)
(Ты
знаешь,
что
он
у
тебя
есть,
давай,
отдай
его
мне)
Ooh
I'm
gonna
give
my
love
О,
я
подарю
тебе
свою
любовь.
Your
person,
your
personal
touch
Твоя
личность,
твое
личное
прикосновение.
(You
know
I
love
it,
come
give
it
to
me)
(Ты
знаешь,
что
я
люблю
его,
приди
и
отдай
мне)
Oh,
I'm
gonna
give
my
love
О,
я
подарю
тебе
свою
любовь.
Your
person,
your
personal
touch
Твоя
личность,
твое
личное
прикосновение.
That's
the
way
I
feel,
baby
Вот
что
я
чувствую,
детка.
(Come
give
it
to
me)
(Приди
и
дай
мне
это)
I'm
gonna
give
my
love
Я
подарю
тебе
свою
любовь.
Your
person,
your
personal
touch
Твоя
личность,
твое
личное
прикосновение.
(You
know
I
love
it)
(Ты
же
знаешь,
что
мне
это
нравится)
Give
my
love
Подари
мне
мою
любовь
Your
personal
touch
Ваше
личное
прикосновение
I'm
gonna,
I'm
gonna,
I'm
gonna,
I'm
gonna,
I'm
gonna
give
my
love
Я
буду,
я
буду,
я
буду,
я
буду,
я
буду
дарить
свою
любовь.
Your
person,
your
person,
your
person,
your
personal
touch
Твоя
личность,
твоя
личность,
твоя
личность,
твое
личное
прикосновение.
(You
know
you
got
it,
come
give
it
to
me)
(Ты
знаешь,
что
он
у
тебя
есть,
давай,
отдай
его
мне)
Give
it!
Give
it!
Давай!
давай!
Only
you
know
how
to
thrill
me,
boy
Только
ты
знаешь,
как
возбудить
меня,
парень.
You've
got
class
and
you've
got
style
У
тебя
есть
класс
и
стиль.
(You
know
you
got
it)
(Ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть)
Oh
baby,
your
love
is
worth
my
while
О,
детка,
твоя
любовь
стоит
моего
времени.
(You
know
I
love
it,
come
give
it
to
me)
(Ты
знаешь,
что
я
люблю
его,
приди
и
отдай
мне)
Give
it!
Give
it!
Давай!
давай!
I'm
gonna
give
my
love
Я
отдам
тебе
свою
любовь.
Your
person,
your
person,
your
personal
touch
Твоя
личность,
твоя
личность,
твое
личное
прикосновение.
(You
know
you
got
it,
come
give
it
to
me)
(Ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
это,
приди
и
отдай
мне
это)
I'm
gonna
give
my
love
Я
подарю
тебе
свою
любовь.
Your
person,
your
personal
touch
Твоя
личность,
твое
личное
прикосновение.
(You
know
I
love
it,
come
give
it
to
me)
(Ты
знаешь,
что
я
люблю
его,
приди
и
отдай
мне)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen George, Fred Mcfarlane
Attention! Feel free to leave feedback.